Domestic Disturbance
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:45:02
- E de que maneira.
...e estás a ser injusto.

:45:04
Não fazes a menor ideia
do homem que é.

:45:07
Quem és é que já não faço
a menor ideia.

:45:09
Achas-me tão desesperada por homem
que poria em perigo a vida do...

:45:13
Que viste cá fazer?
- Vá, anda-te embora.

:45:15
Não, ele vem para casa comigo,
aquele tipo mete-lhe medo.

:45:18
Ah, percebo...
- Percebes o quê?

:45:20
Alguma vez te impedi
de estares com ele?

:45:22
Não se trata aqui de custódia.
- Danny, vai para o carro.

:45:25
Se queres contestar a custódia...
- Não quero nada!

:45:31
Vá, Frank, calma...
- Não é nada contigo.

:45:33
E se achar que é?
:45:36
Frank, não faças isto!
:45:44
Desculpa, Mike.
:45:50
Caramba, que baril!
- Põe o cinto.

:45:54
A sério, foi incrível.
:45:55
Sabes o que eu fiz?
Chama-se a isto rapto.

:45:59
Rapto como? Sou teu filho.
- Pois, mas é.

:46:03
Então já acreditas em mim?
:46:19
Que fazemos agora?
- Não sei.

:46:22
Merda!
:46:29
Nunca o achei do tipo de usar
os problemas emocionais do filho

:46:34
numa luta legal pela custódia.
:46:35
Ele tem-lhe dado chatices e por isso
é-lhe difícil de engolir,

:46:39
mas aquele tal Ray Coleman
esteve no casamento e...

:46:42
Quando ele apareceu lá
o Rick não gostou nada de o ver.

:46:45
Pois, mas há mais...
:46:47
E as histórias que contaram
não batiam certo; e depois?

:46:49
Talvez o Coleman estivesse baralhado,
:46:51
talvez tivesse bebido, eu sei lá!
:46:59
Pode ir-se embora, Sr. Morrison.

anterior.
seguinte.