Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Rotesti la stanga ca sa mearga la
stanga, la dreapta ca sa mearga...

:09:03
Nu aia e in stanga.
:09:05
Asa-i, asa-i.
:09:06
Si aia e fata...
:09:07
Inteleg.
:09:08
Poate e mai bine sa imi arati cu
degetul partea dreapta si stanga.

:09:10
In partea aia.
:09:11
Asta o mai inteleg.
:09:13
Danny, sunt impresionat
:09:14
ca stii atatea lucruri despre barci.
:09:16
Pai stii, eu si cu tatal meu
:09:17
petrecem o gramada de timp aici afara.
:09:19
Imi dau seama de ce. E asa frumos aici.
:09:20
Mersi ca m-ati chemat. Ma distrez de minune.
:09:22
Nici o problema.
:09:29
Sunt atatea locuri frumoase in lume.
:09:30
Cum de ai ajuns aici?
:09:32
Am investit intr-o companie farmaceutica.
:09:35
Au inventat un nou medicament
impotriva tensiunii arteriale.

:09:37
Pretul actiunilor a explodat.
:09:39
E ca si castigul de la loterie.
:09:40
Am avut sansa sa fac
:09:41
altceva in viata.
:09:43
Stii, Frank, nu voi incerca
niciodata sa te inlocuiesc.

:09:50
Vreau doar sa-i fiu prieten.
:09:52
Stii ce? Sunt doua
:09:54
lucruri de care trebuie sa tii seama la un copil.
:09:56
In primul rand
:09:57
trebuie sa-i arati ca il iubesti.
:09:58
In al doilea rand, trebuie sa-i faci cadouri.
:10:02
Adica sa il mituiesti, da?
:10:03
Daca ii aduci o manusa noua de baseball
:10:06
se si ataseaza de tine.
:10:08
Buna idee.
:10:10
Danny! Ne intoarcem!
:10:12
Aduna-l. Asa, asa.
:10:25
La revedere, Rick.
:10:26
Ne vedem mai tarziu, Dan.
:10:29
Frank, stii statiunea Cliff din golful Buzzard?
:10:32
Aceea . Desigur. Ce-i cu ea?
:10:35
De fapt, tocmai am cumparat-o.
:10:37
E frumoasa.
:10:38
Ideea e ca vreau sa o
:10:40
transform in ceva frumos.
:10:41
Ce parere ai?
:10:42
Mi-ai construi cateva barci?
:10:45
Sunt asa de ocupat in ultimul timp.
:10:47
Haide mai Frank.
:10:48
Mi-ai face un serviciu.
:10:51
Ma voi mai gandi.
:10:57
Prin urmare
:10:59
te simti macar putin mai bine

prev.
next.