Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Poti pleca domnule Morrison.
:49:04
Sotia nu va acuza.
:49:06
Si deocamdata nici noi.
:49:10
Am verificat la colegii mei
:49:13
Nu a fost raportat disparut
nici un Ray Coleman.

:49:16
Nu e destul.
:49:17
La revedere, domnule Morrison.
:49:26
Nu era intentia
:49:28
mea sa lupt pentru custodie.
:49:30
Dar acum nu mai am de ales.
:49:32
Da!
:49:35
Bine, ne vedem acolo la 10.
:49:41
Era Berman. E tare tipul.
:49:44
Dar e si bun, el a condus
:49:46
divortul.
:49:47
Trebuie doar sa ma prind. Ce?
:49:51
Imi pare rau, Frank.
:49:53
Nu-mi vine sa cred ca ai reusit
:49:55
te convingi ca acest om... -Acest om?
:49:57
Ca acest om care vrea
doar sa ajute... -Acest om?

:50:01
Vrei sa ignor faptul ca fiul meu
:50:04
sta cu un ucigas?
:50:05
Aceasta fantezie a ta,
:50:06
e o scuza buna, nu?
:50:09
Pentru ce? Pentru ce?
:50:12
Sa nu te rupi de trecut.
:50:16
Stiu ca Danny e fiul tau.
:50:18
Si nu-ti cer sa alegi.
:50:20
Dar nu te voi privi cum lupti cu Susan
:50:22
pentru custodie.
:50:25
Nu l-am dezamagit niciodata pe Danny.
:50:30
Si no pot face acum.
:50:33
Imi pare rau.
:50:35
Si mie, Frank.
:50:37
Dar nu pot face asta.
:50:44
Rick, dragule, grabeste-te.
:50:46
Nu vreau sa intarziem.
:50:48
Calmeaza-te.
:50:50
Mamele intotdeauna castiga, nu?
:50:52
Nu e niciodata sigur.
:50:57
Te simti bine?
:50:59
Nu-mi vine sa cred.

prev.
next.