Donnie Darko
к.
для.
закладку.
следующее.

:44:00
и кораблем может быть
буквально что угодно -

:44:02
- по сути любой звездолет.
- Вроде ДеЛореанского?

:44:05
Металлический корабль
любого типа.

:44:07
Знаете, я обожаю этот фильм -
то, КАК он снят.

:44:09
Он такой...
:44:10
футуристичный, что ли,
понимаете?

:44:14
Слушай...
:44:15
Не говори никому,
что это я тебе дал.

:44:17
Женщина, которая написала
это, раньше преподавала здесь.

:44:20
Она долгое время была
монахиней, но...

:44:23
однажды вдруг мгновенно,
как бы...

:44:26
стала совершенно
другим человеком.

:44:28
Встала и ушла из церкви.
Написала эту книгу.

:44:32
Начала преподавать
точные науки, -

:44:34
прямо здесь,
в Мидлсексе.

:44:36
"Философия
Путешествий во Времени"

:44:40
Роберта Спэрроу?
:44:41
Вот именно.
:44:45
(хмыкает)
Да ну-у...

:44:47
Роберта Спэрроу?
:45:08
Роберта Спэрроу.
:45:11
"Бабушка Смерть".
:45:14
Она называется "Философия
Путешествий во Времени"

:45:17
Какое отношение философия
имеет к путешествиям во времени?

:45:21
- Ну-ка, дай взглянуть...
(Донни):
Угадай, кто ее автор.

:45:23
Кто ?
:45:24
Роберта Спэрроу?
:45:27
Ну и ну.
Она написала книгу.

:45:29
"Бабушка Смерть"
написала книгу.

:45:32
Что за жуткое
прозвище.

:45:34
Мы на днях
чуть не сбили ее машиной

:45:38
Она там живет
в дряхлом домике,

:45:40
и совсем уже
долбанулась. Она--

:45:42
(Эдди):
Да, ты права.

:45:44
Про нее все знали, что у нее
есть коллекция драгоценных
камней,

:45:47
и дети...
:45:49
вечно лазили к ней,
:45:51
и старались стащить
у нее что-нибудь.

:45:53
Она стала
затворницей.

:45:56
Ха. Я и не знал,
что она еще жива,

:45:58
пока мы на днях чуть не
сбили ее на дороге.


к.
следующее.