Donnie Darko
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Mogu ti pokazati put.
:43:15
Dr. Monnitoff?
Donnie.

:43:17
Znam da æe ovo
zvuèati pomalo uvrnuto...

:43:20
...ali... da li znate nešto o...
:43:23
...putovanju kroz vreme?
:43:29
Ah, prolaz sa
Einstein-Rosenovim mostom...

:43:32
...koji je...
:43:34
...teoretski, crvotoèina u svemiru...
:43:36
...kontrolisana od strane èoveka.
:43:40
Pa, prema Hawkingu...
:43:42
...takav prolaz može da
predstavlja preèicu...

:43:46
...za skok izmeðu dva
udaljena mesta u prostor-vremenu.

:43:49
Da bi putovao kroz vreme,
trebao bi da imaš veliki svemirski brod...

:43:52
...ili nešto što se može kretati
brže od svetlosti?

:43:54
Teoretski.
I da pronaðeš jedan od tih prolaza?

:43:56
To su osnovni principi
putovanja kroz vreme.

:43:59
Potreban ti je
brod i portal...

:44:01
...i taj brod može
biti bilo šta...

:44:03
...najverovatnije svemirski brod.
Kao DeLorean?

:44:05
Metalni brod bilo koje vrste.
:44:07
Znate, volim taj film,
kako je snimljen.

:44:09
Tako je...
:44:10
Futuristièki, znate?
:44:14
Slušaj...
:44:16
Nemoj nikome da kažeš
da sam ti ovo dao.

:44:18
Žena koja je to napisala
nekada je predavala ovde.

:44:20
Bila je èasna sestra
mnogo godina pre toga, ali...

:44:24
...onda preko noæi,
ona je jednostavno...

:44:26
...postala je sasvim
druga osoba.

:44:29
Napustila je crkvu,
napisala je ovu knjigu.

:44:32
Poèela je da predaje nauku...
:44:35
...baš ovde u Middlesexu.
:44:36
"Filozofija putovanja kroz vreme."
:44:40
Roberta Sparrow?
:44:42
Tako je.
:44:46
Ma hajde.
:44:48
Roberta Sparrow?

prev.
next.