Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Oprosti, ali
misliš li da æe me pustiti otraga?

1:11:05
Svakako, show je završio
prije nekih sat vremena.

1:11:09
- Da li se mi poznajemo?
- Ne.

1:11:12
Ozbiljno, ne šalim se. lmam taj osjeæaj
da sam te negdje upoznao.

1:11:17
Joe.
1:11:20
- Joe Guy.
- Sontee Jenkins.

1:11:23
Sontee?
1:11:25
Hvala.
1:11:32
Bilo bi bolje da krenemo,
prije nego nas ovdje zakljuèaju.

1:11:36
Daj mi ruku.
Ja se ovdje dobro snalazim.

1:11:39
Ne plaši se, sve je u redu.
1:11:42
- Što si to rekao?
- Sve je u redu - kao ona pjesma.

1:11:48
Samo kad si to rekao...
Jesi li ti komièar?

1:11:53
- Zar tako loše pjevam?
- Ne.

1:11:56
- Ti si veèeras nastupio, kako je bilo?
- Nisu zviždali.

1:12:01
- Poslije ima ta zabava...
- Oprosti, nisam te htjela zadržavati.

1:12:05
Ne, meni se tamo ionako ne ide.
Hoæeš da nešto pojedemo?

1:12:10
Je li ti to mene zoveš na izlazak?
1:12:12
Ne, ja te samo hoæu nahraniti.
1:12:15
Može, skapala sam od gladi.
1:12:22
- Lijepe cipele.
- Hvala.

1:12:24
- Onda, èime se ti baviš?
- Medicinom.

1:12:27
- Što si ti, preprodavaè droge?
- Pazi se!

1:12:30
Ne. Ja sam vlasnica
lokalne bolnice u Brooklynu.

1:12:33
Ti si vlasnica bolnice?
1:12:35
Moj ujak je tamo otišao po novu jetru,
a oni su ga otprašili u supermarket.

1:12:41
- Kako ste, gospodine?
- Ovo je tvoj prijevoz?

1:12:45
Ako ga želiš saèuvati,
bolje da idemo odavde!

1:12:48
Pa, ovo je sjajno!
Kakav ti je on što se tièe potrošnje?

1:12:52
O, prilièno dobar.

prev.
next.