Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
- Keyes, mi a gond?
- Semmi gond, Mr King!

:08:06
Uralom a helyzetet.
Mr Barton nagyon jól érezte magát...

:08:12
- Ami azt illeti, fel akarok ébredni.
- Sajnálom, de nem álmodsz.

:08:17
- Meghaltál. Capisce?
- Dehogyis haltam meg.

:08:21
Hallgass rám.
Természetes, hogy így érzel.

:08:26
A halál sokként éri a szervezetet,
de hamarosan jobban leszel.

:08:32
A Mennyországban vagyunk, bébi.
A koszt kitûnõ, a nõk gyönyörûek,

:08:37
és a zene, Lance...
a zene dögös.

:08:42
- Soha véget nem érõ mulatság.
- Príma, de én nem haltam meg.

:08:47
Jobb ha helyrehozzák a hibát fiúk,és
hazavisznek, mert meghallgatásom van.

:08:53
Serge?
:08:56
Megnézné a listán,
mikorra várjuk Mr Bartont?

:09:00
Barton...? Áh, igen.
2044 november 17-re várjuk.

:09:05
Reggel 6.30- kor, keleti idõ szerint.
:09:08
Nem tudta volna csak az évet megadni,
hogy egy kis meglepetés is maradjon?

:09:13
Elragadtam, mielõtt a teherautó elütötte.
Nem élte volna túl.

:09:18
Elõször megvárakoztatod
Frank Sinatrát az étteremben...

:09:22
- Nem viselt zakót!
- Sinatra azt visel, amit akar.

:09:26
Megölt engem! Megölt engem!
:09:30
Mr King már jó ideje a menedzser itt.
:09:34
Nincs olyan ügy,
amit ne tudna megoldani.

:09:38
- Szóval, rendbe tudják hozni a dolgot?
- Én az egyenes beszéd híve vagyok.

:09:42
Ha valaki bûnös életet élt,
szó szerint a Pokolba küldöm.

:09:47
Te azonban...téged kedvellek.
:09:50
Te olyan...hogy is mondjam?
Nagyon is...

:09:55
- Vicces?
- Nem, tökös vagy.

:09:58
- Tökös?
- Tökös! A helyzet a következõ.


prev.
next.