Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Ai grijã...
idiot bolnav.

1:02:05
Ia sã vedem ce avem aici.
1:02:07
Drace, da bolnav mai eºti!
Eºti un om foarte bolnav !

1:02:10
- Sã-i dãm omului ãsta un dans pe masã !
- Da, domnule.

1:02:16
Deci vrei sã te cãsãtoresti cu mine ?
1:02:18
- Ce ?
- Sontee,

1:02:20
Îmi place sã mã uit la tine; Îmi place sã
vorbesc cu tine; Îmi place sã râd cu tine.

1:02:24
ªtii, câteodatã
când nu te gãsesc,

1:02:27
Sun la tine acasã doar ca sã
ascult robotul telefonic...

1:02:28
pentru cã îmi place vocea ta.
1:02:31
Maºinile, banii, toate celelalte,
le-aº da pe toate doar sã fiu cu tine.

1:02:36
ªtii, azi am schimbat scutecul
unui bãtrân de 86 de ani,

1:02:40
ºi am fãcut asta
doar pentru tine.

1:02:42
E un sacrificiu foarte mare.
1:02:44
Mr. Barton ?
1:02:50
- Ce e ?
- Nimic.

1:02:55
- Þine gândul ãla.
- OK.

1:02:57
Mã întorc repede.
1:03:01
- Am zis þine gândul ãla.
- Okay.

1:03:15
Keyes, ce faci aici ? Pleacã de
aici. Împânzeºti locu' cu moarte.

1:03:18
Lance, trebuie sã vii cu mine.
Nu mai poþi sta în corpul ãsta.

1:03:21
Nu vezi cã sunt ocupat ?
Du-te ºi ia-þi niºte creveþi.

1:03:25
Hei, Eu nu sunt
ãla rãu aici !

1:03:27
Pot sã-mi dau
mâinile jos acum ?

1:03:30
Da, poþi sã-þi
dai mâinile jos.

1:03:33
Deci într-adevãr vrei
sã ne cãsãtorim ?

1:03:35
Neapãrat vreau sã mã cãsãtoresc.
Uitã-te la mine. ªtii cã nu mint.

1:03:40
ºtiu.
1:03:42
E ceva cu
ochii tãi.

1:03:46
Sontee, vreau doar
sã-mi amintesc toate astea.

1:03:49
Nu vreau sã mã uiþi niciodatã.
Nu o sã mã uiþi, nu-i aºa ?

1:03:53
- Te porþi de parcã se va întâmpla ceva.
- Nimic nu se va întâmpla.

1:03:56
Vreau sã spun cã, mã gândesc,
dacã se întâmplã ceva,

1:03:59
de exemplu... într-o zi o sã întâlneºti un tip--

prev.
next.