Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Ah, vrei sã spui bãiatul tãu,
Lance Barton.

1:16:05
Oh, Îmi pare rãu.
Încã nu þi-ai revenit ?

1:16:09
Da.
1:16:11
Mda, eu, ãã... cred cã eu.
1:16:15
- Uite. Mr. Daniels--
- Whitney.

1:16:18
Bine. Whitney,
Eu nu am un impresar.

1:16:21
Ar fi beton sã vin pe la
biroul Dvs ºi sã vã las o casetã ?

1:16:24
ªtiþi, sau poate
mai bine m-aþi înregistra dumneavoastrã ?

1:16:29
Da. Sigur.
1:16:31
Sunã-mã mâine, da ?
1:16:33
Eºti, ãã--
1:16:36
Eºti un bãiat bun.
1:16:38
Mulþumesc mult.
O sã vã sun mâine.

1:16:41
- Bine.
-Joe Guy.

1:16:43
- Sã nu te porþi de parcã nu m-ai cunoaºte.
- Nu, omule.

1:16:47
ªi mai ºtii ceva ? Dacã nu o sã-þi placã
caseta, sã o þii pentru tine.

1:16:51
- Bine, Bine.
- O sã fie totul bine.

1:16:59
Oh, scuzaþi-mã.
Îl caut pe Whitney Daniels.

1:17:02
Whitney Daniels ?
Da, mergi înainte.

1:17:06
Faci la dreapta
ºi mergi pe scãri în jos.

1:17:08
Pânã când o sã ajungi la vestiare,
ar trebui sã fie acolo.

1:17:11
Mulþam'.
1:17:12
Oh, îmi pare rãu, dar crezi cã
o sã mã lase acolo în spate ?

1:17:17
Da, bineînþeles.
Spectacolul s-a terminat de vreo orã.

1:17:19
- Te cunosc de undeva ?
- Nu cred.

1:17:24
Nu, nu, serios.
Nu glumesc.

1:17:26
Mã simt de parcã
ne-am mai întâlnit si altã datã.

1:17:30
Joe.
1:17:33
-Joe Guy.
- Sontee Jenkins.

1:17:35
Sontee.
1:17:38
Mulþam'.
1:17:43
- Oh.
1:17:45
Ultima strigare la Apollo. Ar trebuie mai bine
sã iesim de aici înainte ca sã ne încuie înãuntru.

1:17:50
Dã-mi mâna.
ªtiu drumul pe aici.

1:17:54
Nu-þi fie fricã.
Totul va fi bine.

1:17:57
Ce ai spus ?

prev.
next.