Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Vieš, dnes som zmenila názor
na 86 roèného muža

1:00:05
a vzdám sa všetkého kvôli tebe.
1:00:07
To je ve¾ká obeta.
1:00:09
Pán Barton?
1:00:15
Èo?
Niè.

1:00:20
Drž ich pevne.
Ok.

1:00:22
Hneï sa vrátim.
1:00:25
Povedal som, pevne.
Ok.

1:00:39
Keyes, èo tu robíš? Choï odtia¾to preè.
Prinášaš sem iba smr.

1:00:41
Lance, musíte ís so mnou.
Nemôžete zosta v tomto tele.

1:00:44
Nevidíš, že nemám èas?
Choï a daj si nejaké rebierka.

1:00:48
Hej, Ja som tu neni
zlý muž!

1:00:51
Môžem si už da dole ruky?
1:00:53
Áno, môžeš.
1:00:56
Takže sa chceš skutoène oženi?
1:00:58
Vážne sa chcem oženi.
Pozri sa na mòa. Vieš, že neklamem.

1:01:02
Viem.
1:01:05
Nieèo je s tvojimi oèami.
1:01:08
Sontee, len si chcem
toto všetko pamäta.

1:01:11
Nechcem, aby si na mòa zabudla.
Nezabudneš na mòa, však?

1:01:15
Správaš sa ako by sa malo nieèo sta.
Niè sa nestane.

1:01:18
Len tak hovorím, hoci,
keby sa daèo stalo,

1:01:21
napríklad... raz stretneš muža--
1:01:23
Môže to by èernoch,
beloch, Španiel.

1:01:26
Keby bol úprimný,
dala by si mu šancu, však?

1:01:29
Poèkaj, o èom to hovoríš?
1:01:39
Všetko je v poriadku.
1:01:41
Všetko je v poriadku.
1:01:47
Takže si priviedol aj ve¾kú rybu, èo?
1:01:50
Musíš hra pod¾a pravidiel,
Lance, ako všetci ostatní.

1:01:52
Celý život som hral pod¾a pravidiel
a je mi z toho zle.

1:01:54
Odteraz, robím pravidlá ja.
Tieto pravidlá nerobí nikto.

1:01:57
Ale vy robíte všetky tie chyby.
1:01:59
Vždy, keï sa nieèo deje,
zoberiete mi telo.


prev.
next.