Driven
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Állíts meg újra és a falba döngöllek.
:41:04
Hát, nem tennéd meg újra.
:41:07
Nekem elhiheted.
:41:10
- Mit akarsz bebizonyítani?
- Semmire sem jutottál.

:41:12
Nem, te bizonyítottad, hogy csak nagyon
kicsivel kell többet tenni. Felejts el.

:41:18
Miért pazarlom az idõt, erre a pasasra?
:41:20
Mert senki se szereti az arrogáns segged.
:41:24
- Ez van.
- Ez van. A rejtély megoldódott.

:41:30
Mikor egy rövid ideig jól ment,
tettél magadnak egy szívességet.

:41:33
- Mit?
- Visszakapod, ha õ akar téged.

:41:36
Maradj ki a dolgaimból, Joe. Mit akarsz?
:41:39
Csak dumálok. Vissza akarod kapni?
:41:42
Miért a te dolgod?
:41:43
Neked kettõ van rengeteg történetbõl. Ez nem múlik el gyorsan.
:41:47
- Én taszítottam el õt, Joe.
- De nincs igazad.

:41:51
Nem így gondoltam az egészet.
:41:55
Tudod, ez valóban kemény, amikor...
:41:58
...amikor vele látom.
:42:01
És én miattam, tudod?
:42:03
Az enyém volt.
Én vagyok a felelõs ezért.

:42:07
Minden áron nyerni akartál.
:42:10
- Beszéljek vele rólad?
- Ne, Joe, ne tedd.

:42:14
Nem akarod, hogy valamelyikünk
beszéljen vele?

:42:18
Ez óriási lenne.
:42:26
Hé, Beau, ha a büszkeséged miatt,
akkor jobb, ha elfelejted.

:42:29
- Ahogy az egész dolgot elkezdted.
- Te mit tennél?

:42:33
Én? Ha visszakapnám
az igazi szerelmem?

:42:36
Kivenné a sziklát a gyomromból?
Én lecsúsztam.

:42:38
- Te lecsúsztál?
- Lecsúsztam.

:42:41
- Te sohase csúsztál le.
- Lecsúsztam, a végén semmim sem maradt.

:42:45
Gyerünk, bajnok. Használd a fejed.

prev.
next.