Enemy at the Gates
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:48:02
Zadal si mu veliko neprespanih
noèi, poslali so najboljšega strelca.

:48:06
- Kaj mi vemo o njemu?
- On je major v Vermahtu.

:48:10
Direktor ostrostrelske
šole v Cosenu.

:48:14
Kulikov je študiral pod njegovo kontrolo
v Cosenu pred vojno.

:48:18
Pozna vse trike. Od zdaj naprej,
bo povsod s tabo.

:48:22
Plemiè iz Bavarske
ki je lovil jelene...

:48:25
proti pastirju z Urala ki
je lovil volkove.

:48:29
To je veè od
sooèenja dveh nacij.

:48:35
V suštini je to
klasna borba.

:48:38
Sreèen sem,
ker si tako sreèen.

:48:43
On je imel prednost.
Drugiè bosta enaka.

:48:46
Nihèe ne strelja tako kot ti, Vasilij.
:48:58
Ona je premešèena.
:49:01
Bom videl èe so pripravljeni
na tebe..

:49:09
- Zdravo.
- Izgledaš lepo v novi uniformi.

:49:14
Pazi, da ti je ne vzamejo ko
se to konèa.

:49:17
Poskušali bodo.
:49:23
Slišala sem govorice v vezi z Nemci,
in želim ti mnogo sreèe.

:49:28
Hvala,
potreboval jo bom.

:49:30
Tovariš Danilov mi je povedal,
da boš zmagal.

:49:37
Hmm.
:49:40
Èas je.
:49:45
- Naj te objamem.
:49:49
- Poglej v moji smeri.
:49:53
Daj svojo kapo nazaj,
izgledaš bolj herojski.

:49:55
- Takoj, tovariš Zajèev.
- Rad imam tega malega.

:49:58
Vasilij, je res,
da si prostovoljno na fronti.


predogled.
naslednjo.