Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

:45:04
Sovjetski vrhovni štab
Pristanište

:45:08
Ljudmila i Anton su danas poginuli,
i ja sam kriv za to.

:45:12
Ne, siguran sam da to nije taèno.
:45:15
Tamo je bio nemaèki snajperista.
Odveo sam ih pravo u njegovu zamku.

:45:20
Šta mi još možeš reæi?
Nije promenio poziciju.

:45:23
Snajperista koji ne promeni
poziciju nije normalan.

:45:29
Bio je baš dobar.
Ne samo zbog pucanja, veæ zbog svog instinkta.

:45:35
Sve vreme je bio korak ispred mene.
:45:38
To je zato što zna sve o tebi.
:45:42
Zove se Konig,
major Konig.

:45:44
Poslali su ga ovamo da te ub...
:45:49
...da te naðe.
:45:58
Prvo nismo znali
da li je dojava pouzdana.

:46:01
Izgleda da je došao èak iz Berlina
da te zaustavi.

:46:04
Zbog tebe noæima nisu spavali,
pa su poslali svog najboljeg strelca.

:46:07
Šta mi znamo o njemu?
On je major u Vermahtu.

:46:11
On je direktor snajperske škole
u Cosenu.

:46:15
Kulikov je bio njegov uèenik u
Cosenu, pre rata.

:46:18
Zna sve njegove trikove.
Od sada æe svuda iæi sa tobom.

:46:23
Bavarski plemiæ koji lovi jelene...
:46:26
protiv pastira sa Urala koji bespravno lovi vukove.
:46:29
To je više od sukobljavanja dve nacije.
:46:35
To je suština klasne borbe.
:46:38
Drago mi je da si tako sreæan.
:46:43
Imao je sve prednosti.
Sledeæi put æete biti ravnopravni.

:46:46
Niko ne gaða kao ti, Vasilij.
:46:57
Premeštena je.

prev.
next.