Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Jutros je u štab stigao spisak.
1:04:03
Spisak civila koji koji su...
1:04:05
pohapšeni i poslati u Nemaèku u konvoju...
1:04:08
koji je otišao iz Staljingrada pre tri nedelje.
1:04:12
Moji roditelji su bili meðu njima.
1:04:16
Posle 30 km, nemaèki vojnici...
1:04:20
su zaustavili voz i sve isterali napolje.
1:04:26
Na sred mosta, vezali su ih zajedno,
1:04:30
po dvoje,
1:04:33
Majke i æerke.
1:04:36
Muževe i žene.
1:04:39
Onda... su ih postrojili uz ogradu,
1:04:44
i opalili po jedan metak na svaki par...
1:04:47
da uštede metke.
1:04:50
Upalilo je.
1:04:52
Tela onih koji su umrli
su vukla ostale pod vodu.

1:05:00
Znam da su umrli zajedno.
1:05:04
Nikada ne bi dozvolili da se razdvoje.
1:05:21
To je Kulikova puška.
To je dobra... puška.

1:05:33
Hvala ti.

prev.
next.