Exit Wounds
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
N-o sã dau, cã am vãzut cum eºti
când eºti furios.

:56:04
Gata, doamnelor ?
:56:05
Veniþi la tata.
:56:07
- Vrei sã te bagi ?
- Nu.

:56:10
Vreau sã toastez. Pentru noi, în sfârºit
împreunã la cinã.

:56:17
Dar am o rugãminte.
:56:20
Ascult.
:56:21
Fãrã discuþii legate de poliþie.
:56:23
Fãrã menþiuni despre ultima omucidere,
sau împuºcãturile dintre bandele rivale.

:56:27
Astã-searã, doar gânduri frumoase.
De acord ?

:56:29
De acord. Pentru gânduri frumoase.
:56:34
Bunã seara, comandante.
:56:38
Ce faci aici, Boyd ?
:56:40
- Ai vrut sã mã vezi.
- La birou, nu aici.

:56:43
Acum sunt aici, aºa cã, sã vorbim.
:56:45
Îmi pare rãu, dar eram în mijlocul...
:56:48
Ce-ar fi sã te duci la plimbare ?
:56:51
E-n regulã. Dã-ne doar 5 minute.
:56:57
Oricum, trebuia sã merg la toaletã.
:57:03
Cum m-ai gãsit ?
:57:05
Ce cauþi tu cu tipul ãsta ?
:57:06
Asta nu-i treaba ta.
:57:09
- Nu pare omul potrivit pentru tine.
- ªi tu eºti ?

:57:13
Ce voiai sã vorbeºti cu mine ?
:57:15
De ce l-ai vizitat pe Shaun Rollins ?
:57:17
- Zidurile au urechi.
- Eu ºtiu totul.

:57:21
Deci, pentru ce sunt aici?
:57:23
N-am timp pentru joacã.
Ce pui la cale?

:57:26
Ai lucrat pentru Afaceri Interne.
:57:29
Dintre toþi oamenii din jurul tãu,
de unde ºtiai în cine poþi avea încredere ?

:57:34
De ce ? Ce-ai aflat ?
:57:36
Încã nu pot sã-þi spun. Pânã nu am mai
multe probe. Tu ce-ai aflat ?

:57:40
Sã zicem cã, instinctul îmi spune
cã ceva nu este în ordine.

:57:45
Dã-mi ceva solid.
:57:47
Am ceva solid.
:57:49
Mai solid.
:57:50
- O sã ºtiu ce am de fãcut.
- O sã ºti ?

:57:56
- Carmine ?
- Bun.

:57:59
Nu-i rãu. Ne vedem în campus.

prev.
next.