Exit Wounds
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
Cum m-ai gãsit ?
:57:05
Ce cauþi tu cu tipul ãsta ?
:57:06
Asta nu-i treaba ta.
:57:09
- Nu pare omul potrivit pentru tine.
- ªi tu eºti ?

:57:13
Ce voiai sã vorbeºti cu mine ?
:57:15
De ce l-ai vizitat pe Shaun Rollins ?
:57:17
- Zidurile au urechi.
- Eu ºtiu totul.

:57:21
Deci, pentru ce sunt aici?
:57:23
N-am timp pentru joacã.
Ce pui la cale?

:57:26
Ai lucrat pentru Afaceri Interne.
:57:29
Dintre toþi oamenii din jurul tãu,
de unde ºtiai în cine poþi avea încredere ?

:57:34
De ce ? Ce-ai aflat ?
:57:36
Încã nu pot sã-þi spun. Pânã nu am mai
multe probe. Tu ce-ai aflat ?

:57:40
Sã zicem cã, instinctul îmi spune
cã ceva nu este în ordine.

:57:45
Dã-mi ceva solid.
:57:47
Am ceva solid.
:57:49
Mai solid.
:57:50
- O sã ºtiu ce am de fãcut.
- O sã ºti ?

:57:56
- Carmine ?
- Bun.

:57:59
Nu-i rãu. Ne vedem în campus.
:58:11
Pãzeºte-þi spatele.
:58:37
Hei, Clark. Ce se-ntâmplã ?
:58:39
Mai nimic.
:58:42
Am auzit cã acum lucrezi
cu super-poliþistul.

:58:45
Cum este ?
:58:47
George, tu cine eºti ?
Starsky sau Hutch ?

:58:50
Nu-l bãga-n seamã.
:58:52
Nu-l bag.
:58:56
Am auzit de încãierare.
Ce cãutaþi la Static ?


prev.
next.