Exit Wounds
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:37:05
Tamam. O halde göreve dönüyorsun.
:37:08
Ancak yaya devriye gezeceksin.
Ayrýca seni tasmasýz dýþarý salmam.

:37:12
Hey George.
:37:13
O makineyi soymayý býrak. Buraya gel.
:37:18
Dýþarýda yaptýðýn her þeyi bilmek istiyorum...
:37:20
...yoksa emekliliðine kadar
rapor yazmaný saðlarým.

:37:24
Kahrolasý makine yine paramý yuttu.
:37:26
-Beþinci kez.
-Her neyse.

:37:28
George, yeni ortaðýnla tanýþ.
:37:31
Yeni ortak mý? Yani ikimiz mi?
:37:33
Ýyi bir çift olursunuz.
:37:35
21. Bölge, Takdir Belgesi
Dedektif ORlN BOYD

:37:40
TAKDÝR ÖDÜLÜ - DEDEKTÝF ORlN BOYD
:37:48
Benim, George.
:37:49
-Tamam mý?
-Burada ne iþin var?

:37:51
Seni iþe götürme hatasýný yapýyorum.
:37:53
Güzel bir evin var.
:37:55
Günaydýn. Detroit A.M.'e hoþgeldiniz.
:37:58
Ben sunucunuz...
:38:00
-...Henry Wayne.
-Bu adama bayýlýrým.

:38:02
Bugün korkularýnýzla yüzleþeceðiz.
:38:03
-Sizi gerçekten kýzdýran þey ne?
-Henry!

:38:06
Otoyolda, en sol þeritte 80 kilometreyle
giden birsalaðýn arkasýnda kalmak.

:38:09
-Kendini çok kaptýrýyor.
-Ben ne yaptým?

:38:12
Ona hareket mi çektim?
:38:14
Onu yoldan çýkarma
ve kahrolasý kafasýný koparma...

:38:17
...hayalleri mi kurdum?
:38:19
12 sokaklýk bir bölgemiz var.
:38:21
Arabayla bir iki tur atmayý seviyorum,
burada olduðumuz bilinsin.

:38:25
Sonra yürürüz.
:38:26
Ben burada büyümüþtüm.
Þimdi þuranýn haline bak.

:38:29
Serseriler burayý bozdu.
:38:32
Yavaþ yavaþ durum düzeliyor ama.
:38:34
Belki sonunda gidiþat tersine çevrilebilir.
:38:38
-Evli misin George?
-Gelecek ay 5 yýl olacak.

:38:41
Güzel kadýn.
Onca zorluða raðmen benimle kaldý.

:38:45
14 aylýk bir oðlum var.
:38:47
Ya sen?
:38:48
Her zamanki olay.
Galiba uykusuz gecelerden sýkýldý.

:38:53
Bana Montini'den söz et.
:38:56
O bir zorba. Dört çatýþmaya katýldý.
:38:58
Hala yaþýyor. Gerisini sen düþün.

Önceki.
sonraki.