Final Fantasy: The Spirits Within
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Razumijeti æeš...
-Èekajte, doktore.

1:11:03
To je put u jednom smjeru.
1:11:04
Da, da. Oèekivao sam da æeš tako
ocijeniti naše izglede.

1:11:07
Što, jesam li pogrešio?
-Ne, ne... Slažem se.

1:11:10
Vjerojatno neæemo živjeti dovoljno dugo,
1:11:11
...da ekstrahiramo osmi duh iz kratera.
1:11:14
Zašto bi onda opæe i pokušavali?
1:11:15
Zato što ga zapravo i ne trebamo ekstrahirati...
1:11:17
Ako ne možemo donijeti posljednjeg
duha ovdje,

1:11:19
...možemo otiæi dole i dovršiti
val unutar kratera.

1:11:22
Da. Toèno.
1:11:23
A kako æemo to uèiniti... toèno?
1:11:26
Mogu napraviti ureðaj,
1:11:27
...koji æu ugraditi u Akinu ploèu,
da pokupi osmi duh,

1:11:31
...i onda...
- I onda što?

1:11:35
...i onda èekamo,
1:11:36
...i gledamo što æe se dogoditi.
1:11:38
To je to?!
1:11:40
To je vaš plan?
Èekamo i gledamo što æe se dogoditi?

1:11:42
Da.
1:11:44
O, krasno.
1:11:46
E, pa ja imam svoj vlastiti plan.
1:11:47
Nastavimo skenirati površinu orbite,
1:11:49
...i možda æemo naæi kompatibilan
duh negdje drugdje.

1:11:52
Aki?
1:11:54
Kažem da idemo dole.
1:12:00
Generale Hein, možete
pristati na '0-1-Alfa'.

1:12:24
Što je prouzroèilo proboj barijere,
generale Hein?

1:12:26
Ah... Bojim se da je bilo samo pitanje vremena,
1:12:30
...prije nego što su fantomi stvorili
imunitet na naše barijere.

1:12:32
Ali laknulo mi je što ste se vi
i ostatak Savjeta uspjeli,

1:12:36
...evakuirati u Houston, bez incidenata.
1:12:40
Pogodili su nas strašni gubici ove veèeri.
1:12:42
Savjet je ponovno razmotrio vaš
prijedlog za pucanje iz Zeus topa.

1:12:45
Razumijem.
1:12:47
Upravo vam šaljemo pristupne šifre.
1:12:51
Generale, sretno nam bilo svima.
1:12:59
Pripremite se za pucanje iz topa.

prev.
next.