Freddy Got Fingered
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:01:01
Üstelik Freddy"yi de parmaklamadým.
1:01:23
Þimdi gelelim Phil'e;
onun da anlatacak ilginç bir öyküsü var. Phil?

1:01:29
Elektrikli tekerlekli sandalyeleri biliriz,
ama siz roketle çaliþanini duydunuz mu?

1:01:35
Betty Menger diye bir kiz yürüme engelli
olmasina karþin hizini hiç kesmedi.

1:01:40
Bilim adami dört saniyeden az sürede 90 km
hiza eriþen bir tekerlekli sandalye tasarladi.

1:01:47
Baþardý.
1:01:54
Bakin nasil gidiyor.
1:02:00
Betty"ye yol açýn.
1:02:03
Hey, selam.
1:02:06
Sana televizyon seyredesin diye mi para
ödediðimi sanýyorsun. Ýþinin baþýna dön.

1:02:11
- Özür dilerim. ama bu iþin sonu yok oðlum.
- Bana oðlum deme.

1:02:14
Beyefendi, Submarine Supreme"deki yetkinize
saygý duyuyorum,

1:02:19
güçlü konumunuzu takdir ediyorum,
1:02:21
ama üzülerek sandviç sektöründen yine
ayrýlmak zorunda kalacaðým,

1:02:26
çünkü ben aslýnda bir çizgi filmciyim.
1:02:30
Ben bir çizgi filmciyim, tamam mý?
1:02:39
Görüþürüz.
1:02:40
- Nereye gittiðini sanýyorsun böyle?
- Ýþ bulmaya, baba. Tamam mý?

1:02:44
- Salak olduðumu mu düþünüyorsun?
- Evet.

1:02:47
Çok saçma, iþ bulacakmýþ!
1:02:49
Sen yalancýsýn. Odana çýk yalancý.
1:02:52
- Ben 28 yaþýndayým.
- Bana ne. Haydi odana git.

1:02:55
Hoþça kal, baba. Hoþça kal, baba.
Sýký bir iþ bulmaya gidiyorum.

1:02:59
Hayýr, gitmiyorsun. Hele bu arabayla hiç.

aperçu.
suivant.