Freddy Got Fingered
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
Recite,
Što želite?

:13:04
Vašu pomoæ pri
pojavljivanju na TV.

:13:07
Samo tako banete u restoran
odjeveni kao posrani engleski bobby

:13:12
i oèekujete da vas
netko stavi na TV?

:13:14
A šta ja znam.
:13:17
- Da.
- Može usluga? Ostavite me na miru.

:13:19
- Molim vas, molim...
- Vozaèu?

:13:21
- Molim vas, pogledajte moje crteže.
- Da, OK. Lijepo.

:13:25
To je Maèak X-zraèak, ali umjesto da
vidi kroz sve, vidi samo kroz drvo.

:13:31
Znaèi, ako je nešto s druge strane
drvenih vrata... Vidi kriminalca?

:13:35
- Vidim kriminalca. Vidim vrata.
- Vidi kriminalca i uljepšava dan

:13:39
na razoèaranje policije koja ne voli
kada ljudi uzimaju pravdu u ruke.

:13:44
- Poput Batmana.
- Poput anðela èuvara. Kako se kaže?

:13:48
- Poput zaštitnika.
- Poput zaštitnika. Maèak zaštitnik.

:13:58
Maèak koji zaštiæuje.
Maèak koji je zaštitnik.

:14:02
Shvaæam, Gord. Èuj, crteži su ti
prilièno dobri, ali to nema smisla, OK?

:14:07
Glupo je, OK?
:14:09
Potrebna ti je elevacija.
:14:11
Mora biti nekakvih dogaðaja
koji su zabavni. A Šta se tu dogaða?

:14:16
- OK. Ovo je banana...
- Vidim bananu, Gord.

:14:19
- S konopcem.
- Vidim konopac.

:14:21
S velikim oèima na drugom kraju,
ba-ba-babunskim oèima

:14:25
sa umakom koji kaplje.
:14:30
Umak koji kaplje i babun.
:14:36
Shvaæaš što sam rekao?
Ovo nema nikakvog smisla, Gord.

:14:39
Glupo je. Crteži su dosta dobri,
ali likovi su blesavi.

:14:43
Bože. Likovi su blesavi.
Ja sam gubitnik. Da sam barem mrtav.

:14:47
Gord, slušaj. Èekaj,
èekaj, slušaj.

:14:50
Pokušavam ti dati
savjet. Hoæeš li prestati?

:14:53
Treba osmisliti životinje.
Treba ih osmisliti.

:14:56
Moraš uæi unutar životinja.
OK?


prev.
next.