Freddy Got Fingered
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Radi kod nas u firmi.
Dostavljaè je. Je l" tako, Timmy?

:43:06
Koji ti je kurac, Gorde?
Zašto nisi na svom novom poslu?

:43:11
O èemu ti prièaš,
Timmy?

:43:13
Oh, lsuse,
Gord.

:43:16
Nema nikakvog posla
s kompjuterima, zar ne?

:43:20
Ti samo paradiraš u mom odijelu
izigravajuæi boga i batinu.

:43:25
OK, Timmy.
Na mobilnom sam.

:43:27
To je moj telefon iz kuhinje.
:43:30
Što li je sad to?
Joj, znam.

:43:33
Tu smo, dakle.
:43:35
Moj kazetofon.
:43:39
Pretvara se da ima mobilni, on,
nezaposlen, gubitnik iz mog podruma.

:43:45
Èekaj malo.
:43:47
- Ti si bogalj.
- Tata.

:43:50
- Šta... Šta?
- Tata.

:43:52
- Imate problem s mojim nogama?
- Ti imaš problem.

:43:55
- Ili je tako, ili si samo lijena.
- Tata, zaèepi, OK?

:43:58
Ti æeš meni reæi da zaèepim?
:44:01
- Zašto se on dere, tatice?
- Možemo li dobiti raèun?

:44:04
- ..retardirana, drolja, kurva.
- Nisam retardirana.

:44:08
Tatice.
:44:11
Zbogom, Gord.
:44:13
Betty, ne idi.
:44:15
Zaèepi, tata.
:44:17
Zaèepi. Zaèepi.
:44:23
- Ovo je otmjeni restoran.
- Aha, ovo je otmjeni restoran.

:44:27
Ovo je otmjeni restoran.
Ovo je otmjeni... Otmjeni restoran.

:44:33
- Batinanje. Batinanje.
- Želiš batine?

:44:37
Batinanje,
batinanje.

:44:51
Siði dolje sa šanka,
šupèino.


prev.
next.