Freddy Got Fingered
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:14:01
Já entendi, Gord.
Olha, os teus desenhos estão bem...

:14:04
mas não tem sentido.
:14:07
Está bem?
É uma estupidez.

:14:08
O que precisas é melhorá-lo.
:14:11
Tem que ser algo que tenha piada.
:14:14
Que diabo se está passando aquí?
:14:17
- Isso é uma banana.
- Vejo a banana, Gord.

:14:19
- Tem um fio amarrado...
- Vejo-o.

:14:21
com um saco de olhos
do outro lado.

:14:23
Olhos de mandril...
:14:25
com molho...
:14:29
gotejando.
:14:30
Molho gotejando e um mandril.
:14:35
Vês do que fálo?
:14:37
Não tem nenhum sentido, Gord.
É péssimo!

:14:40
Bons desenhos,
mas personagens fracas.

:14:43
Deus, personagens fracas!
Sou um fracasso! Quero morrer!

:14:47
Espera, espera, espera. Olha.
:14:50
Estou tratando de dar-te um conselho.
Já basta!

:14:53
Tens que comprender estes animais.
Tens que comprendê-los.

:14:56
Tens que meter-te com eles.
:15:00
Entendê-los.
:15:03
Não entendo o que dizes.
:15:05
- Tenho que meter-me com eles?
- Meter-te com eles.

:15:09
Não devo voar
com a tampa dos miolos?

:15:11
Não. Não rebentes
a tampa dos miolos.

:15:15
Se queres jogar nas grandes ligas,
trabalha nisto 24 horas diárias...

:15:17
durante semanas e meses
e anos e anos.

:15:21
E então, se não resultar,
rebenta a tampa dos miolos.

:15:25
Mas não tenho todo o dia.
Trabalho na fabrica de sandwiches.

:15:29
Fabrica de sandwiches?
Isso sim tem piada!

:15:32
Não, verdade.
Tenho que fazer sandwiches...

:15:35
- para pagar o aluguer.
- Olha...

:15:38
Se na verdade queres ser um animador,
talvez devesses renunciar a esse trabalho.

:15:41
Achas, sim?

anterior.
seguinte.