Freddy Got Fingered
prev.
play.
mark.
next.

:41:03
40 miliona jebenih maraka, Bobe.
:41:09
- Šta se to dogaða?
- Ta... Jime. Jime, æao.

:41:12
- Gord, je li to tvoj otac?
- Ne, ovo je mali Timmy.

:41:16
Radi kod nas u firmi.
Dostavljaè je. Je l' tako, Timmy?

:41:20
Koji ti je kurac, Gorde?
Zašto nisi na svom novom poslu?

:41:25
O èemu ti prièaš, Timmy?
:41:27
Oh, lsuse, Gord.
:41:30
Nema nikakvog posla s raèunarima, zar ne?
:41:33
Ti samo paradiraš u mom odelu
izigravajuæi boga i batinu.

:41:38
OK, Timmy. Na mobilnom sam.
:41:41
To je moj telefon iz kuhinje.
:41:44
Šta li je sad to? Joj, znam.
:41:46
Tu smo, dakle.
:41:48
Moj kasetofon.
:41:52
Pretvara se da ima mobilni, on,
nezaposlen, gubitnik iz mog podruma.

:41:58
Èekaj malo.
:42:00
- Ti si bogalj.
- Tata.

:42:02
- Šta... Šta?
- Tata.

:42:04
- Imate problem s mojim nogama?
- Ne, ti imaš problem.

:42:07
- Ili je tako, ili si samo lenja.
- Tata, zaèepi, OK?

:42:10
Ti æeš meni reæi da zaèepim?
:42:13
- Zašto se on dere, tatice?
- Možemo li dobiti raèun?

:42:16
- ..retardirana, drolja, kurva.
- Nisam retardirana.

:42:20
Tatice.
:42:23
Zbogom, Gord.
:42:25
Betty, ne idi.
:42:27
Zaèepi, tata.
:42:29
Zaèepi. Zaèepi.
:42:35
- Ovo je otmeni restoran.
- Aha, ovo je otmeni restoran.

:42:38
Ovo je otmeni restoran.
Ovo je otmeni... Otmeni restoran.

:42:44
- Batinanje. Batinanje.
- Želiš batine?

:42:47
Batinanje, batinanje.

prev.
next.