Freddy Got Fingered
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
- Nestvarno?
- Da.

1:02:04
- Kentaur, pola èovek, pola zebra.
- Da. Sudar titana. Gledao. Shvaæam.

1:02:10
Pola èovek, pola zebra. Mutant. On...
1:02:12
- Mit. Mit.
- To je mit. Poput grèkog mita.

1:02:16
To je grèki mit, ali i afrièki.
1:02:18
- Afrièki...
- Afrièko-amerièko-grèki.

1:02:21
- Mit.
- Da.

1:02:26
- Mogu li vam pomoæi?
- Da, možete, gospoðice.

1:02:28
Mièite dupe i recite gde mi je sin.
1:02:30
- A šta vi mislite, ko ste?
- Ma, mièi dupe...

1:02:38
- Ali otac je stvaran.
- Niko ne crta to. Ne padam na to.

1:02:41
- Ne izgleda stvarno.
- A, tu li si,

1:02:44
ti prokleti lažljivi
autootimaèki, balavi besposlièaru.

1:02:51
- Šta je smešno, izjebu jedan?
- Vi ste smešni.

1:02:54
Je li smešno ispirati mozak malome
tako da samo sedi bez ikakvog posla?

1:02:59
Ja æu ti pokazati šta je smešno.
1:03:01
- G. Davidsone, bežite.
- Nemoj me povrediti, veliki oèe.

1:03:07
Ovo tu je moj sin. A ja sam otac.
1:03:11
Šèepaæu te. Proklet bio, Gord.
Kuèkin sine.

1:03:15
I tebe isto, izjebu jedan.
1:03:17
To boli.
1:03:20
Odlièan posao. Lepa predstava.
1:03:22
Gde si našao tog tipa?
Agencija za talente? Baš je super.

1:03:25
Da umreš od smeha, Gord. Super sranje.
1:03:28
G. Davidsone, žao mi je.
To je moj otac. On je lud.

1:03:31
Gord, nema veze. Uèini mi uslugu
i prekini predstavu. Reæi æu ti ovo.

1:03:37
Ovaj posao radim, OK, šest godina.
1:03:39
Nisam video ništa
kreativnije i uzbudljivije od ovog.

1:03:43
Nisam ni mislio da pišem
èek danas, ali uz toliku kreativnost,

1:03:47
s lakoæom
dajem zeleno svetlo tom projektu.

1:03:50
Ispisaæu ti èek odmah sada na,
ne znam, kako ti 1 milion zvuèi?

1:03:59
- Zvuèi li dobro?
- Zvuèi...


prev.
next.