:15:03
On ne vidi Hermiju.
Hermija sniva li tamo...
:15:06
Ne moe tako
èitati Shakespeara.
:15:09
No, nema veze.
Poèet æemo od poèetka.
:15:13
Teko je razumjeti,
:15:15
ali kad se ufura
prièa je stvarno dobra.
:15:18
Hermia je jako
bogata i lijepa.
:15:22
ivi sa svojim
roditeljima u Ateni.
:15:24
Hermia ima sve to
djevojka moe poeljeti.
:15:27
Super odjeæu, lijep ten,
moe imati koga god poeli.
:15:32
No, u cijeloj
Ateni, od svih deèkiju,
:15:34
njeno srce pripada
mladom, zgodnom, plemiæu,
:15:37
Lysanderu.
:15:39
To bi bilo predivno
da nema Demetrija.
:15:43
Hermijin je otac
njemu obeæao njezinu ruku...
:15:45
l on je isto tako armantan
i zgodan kao Lysander.
:15:48
Moda jo i vie.
:15:50
Moramo reæi da æe poduzeti
sve da mu Hermia bude enom.
:15:53
Zbog toga je Lysander
u doista nezgodnom poloaju.
:15:57
Dobro, shvatio sam.
:16:00
Ti si sve olakala.
:16:03
Tek smo poèeli.
:16:06
Ne elim dobiti Oskara.
elim da mi se cura vrati.
:16:14
Bok. Kako ste?
Zdravo, nova lica!
:16:18
Kako ste? Ja sam
dr. Desmond Forrest-Oates,
:16:21
ravnatelj odjela za
Umjetnost i slièno.
:16:24
Svrha ovog postupka je da
odvojimo zrno od kukolja.
:16:29
Mislim da bismo mogli
biti zapanjeni jer je
:16:32
meðu nama buduæa zvijezda.
:16:34
Drugi...
Peter Wong nae kole.
:16:40
Hej , Petie, lijepa koulja.
:16:44
Molim one koje ne
odaberemo da ne oèajavaju.
:16:48
Mogu raditi iza
pozornice. Mnogi æe vam reæi
:16:51
da to moe biti jako
zabavno. Samo se alim.
:16:54
Ti si me potaknula na ovo.
:16:58
Dobro, postupak æe biti
jako, jako, jednostavan.