Good Advice
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
-Ce curea adorabilã.
-E doar o imitaþie de Gucci.

:05:06
Cine ar suspecta asta din partea unei
soþii de medic.

:05:10
Amestec imitaþii cu originale.
-Ce mai faci? - Bine.

:05:17
-Tu de ce eºti aºa fericit?
-Tocmai am...

:05:21
Oricum. Am un anunþ de fãcut.
:05:24
Ghiciþi ce cadou îmi face Barry de aniversarea noastra.
Un fund nou.

:05:29
Vai ce cadou romantic! Dupã trei ani
de cãsnicie, sunteþi la fel de îndrãgostiþi.

:05:35
-Nu crezi cã e romantic, Ryan?
-Da, foarte romantic

:05:39
Barry era gata de cãsãtorie pentru cã
obosise sã-ºi mai termine singur frazele.

:05:44
-Vorbeºti cu scula acum?
-Cu ce ocazie beþi ºampanie?

:05:48
Am obþinut informaþii de la Donald Simpson
despre o fuziune.

:05:53
Care ne va aduce o avere mie ºi
clienþilor mei.

:05:57
-Dacã Simpson þi-a spus,
nu este ilegal?-Nu.

:06:00
Donald n-ar risca sã încalce
regulile Comisiei Federale. L-am auzit

:06:05
vorbind cu avocaþii lui. Asta e o ºansã
unicã în viaþã. Îmi pun la bãtaie depozitul.

:06:11
Asta ce înseamnã?
-Înseamnã sã cumperi fãrã credit.

:06:15
-Ai verificat informaþia?
-Bineînþeles.

:06:19
-ªi Simpson a cumpãrat acþiuni pe numele de fatã al soþiei.
-Ce companie?

:06:24
JASCO PHARMACEUTlCALS. Au descoperit
nu ºtiu ce medicament împotriva îmbãtrânirii.

:06:30
Când ajunge în farmacii, preþul acþiunilor
poate creºte cu 1.000 %. Mai ai timp sã cumperi.

:06:36
Pãi...
:06:38
Nu! Uitã de asta! Noi luptãm
împotriva îmbãtrânirii pe cãi mai clasice.

:06:43
-Prin chirurgie. Nu-i aºa, iubitule?
-Da, mã rog.

:06:47
Un toast. Haideþi.
:06:49
Pentru noul fund al lui Cathy.
:06:52
Pentru succesul lui Barry.
ªi pentru Larry, care va deveni

:06:56
un partener bogat, pentru a ne putea bucura
de viaþa pe care o meritãm ºi mai mult.


prev.
next.