Good Advice
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
A sunat ºi cea mai mare agenþie de presã
sã ne ofere distribuþie naþionalã.

1:03:06
-Grozav.
-Mã bucur enorm pentru tine!

1:03:09
-Eu mã întorc în tranºee.
-lris?

1:03:13
Sau nu.
1:03:16
Anul trecut, când ai avut
gripa aia oribilã cât ai lipsit?

1:03:21
Dacã includem zilele în care am minþit
ºi m-am dus la club,

1:03:25
cam 2 1/2 sãptãmâni.
Dar acolo m-am îmbolnãvit!

1:03:31
Mi-am ignorat intuiþia.
1:03:34
-Îi fac o vizitã lui Cindy.
-Page, crezi cã e înþelept?

1:03:38
Lasã-mã sã reformulez.
Nu e înþelept sã faci asta.

1:03:42
-Îmi ascunzi ceva?
-În fiecare zi!

1:03:53
Cine e acolo?
1:03:55
Sunt Page.
1:03:57
-La naiba.
-Te-am auzit, Ryan. Deschide uºa.

1:04:06
-Sunt la duº.
-Trebuie sã vorbesc cu Cindy.

1:04:10
Ai auzit?
1:04:14
-Nu e un moment potrivit.
-Deschide uºa.

1:04:23
-Nu e aici.
-Unde este?

1:04:27
Cei de la televiziune ne vânau, nu se putea
odihni, am trimis-o la un spital particular.

1:04:32
L-am cãutat pe doctorul care spuneai
cã e medicul lui Cindy.

1:04:36
-E chirurg plastician.
-Ai dreptate.

1:04:39
Vreau sã ºtiu adevãrul.
1:04:43
Adevãrul e cã Dr. Sherman este
chirurg plastician.

1:04:47
ªi nu o trata pe Cindy
de gripã.

1:04:51
Continuã..
1:04:53
Implanturile mamare ale lui Cindy,
ºtii cã are...s-au mutat

1:04:59
atât de mult, încât a devenit
desfiguratã.


prev.
next.