Good Advice
prev.
play.
mark.
next.

1:04:06
-Sunt la duº.
-Trebuie sã vorbesc cu Cindy.

1:04:10
Ai auzit?
1:04:14
-Nu e un moment potrivit.
-Deschide uºa.

1:04:23
-Nu e aici.
-Unde este?

1:04:27
Cei de la televiziune ne vânau, nu se putea
odihni, am trimis-o la un spital particular.

1:04:32
L-am cãutat pe doctorul care spuneai
cã e medicul lui Cindy.

1:04:36
-E chirurg plastician.
-Ai dreptate.

1:04:39
Vreau sã ºtiu adevãrul.
1:04:43
Adevãrul e cã Dr. Sherman este
chirurg plastician.

1:04:47
ªi nu o trata pe Cindy
de gripã.

1:04:51
Continuã..
1:04:53
Implanturile mamare ale lui Cindy,
ºtii cã are...s-au mutat

1:04:59
atât de mult, încât a devenit
desfiguratã.

1:05:04
Cu un sân ºi o cocoaºã.
1:05:07
Parcã vorbeam cu o picturã de Picasso
într-un costum Chanel. -Oh, Dumnezeule.

1:05:11
-Daa. A fost oribil!
-Probabil mã crezi complet idioatã.

1:05:14
Nu e aºa, dar dacã trebuie.
1:05:17
Sã-þi spun ceva: pot sã-mi dau seama de
o minciunã de la o poºtã.

1:05:21
-Unde dracului este?
-Oh, Dumnezeule.

1:05:30
Adevãrul adevãrat e cã...
Cindy a plecat în Brazilia.

1:05:34
-Ryan...
-Nu, ascultã-mã!

1:05:37
Acum trei luni eram un avocat de succes,
cu o slujbã grozavã, pe care am pierdut-o.

1:05:41
Cindy m-a pãrãsit. Nu am putut gãsi
alt loc de muncã, aºa cã l-am luat pe al ei.

1:05:47
Ai luat? Stai puþin...?
1:05:51
Te-ai dat drept Cindy...
1:05:55
ai întreþinut o excrocherie
ºi m-ai minþit în faþã.


prev.
next.