Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
De skal bare sige til.
1:36:19
Nå, lad mig skænke Dem en kop te.
1:36:22
Ja tak. Vil De være sød
at komme mælken i til sidst?

1:36:26
Ja, naturligvis. Jeg plejer selv
at komme mælken i til sidst, men ...

1:36:31
- Sir?
- Ikke nu! Det må De undskylde.

1:36:35
Min hustru vil have mælken i f ørst,
så jeg er blevet vant til det.

1:36:40
Det er noget vås om bakterier.
1:36:42
De ved, hvordan kvinder er ...
hvordan koner er. Hun er en pudsig ...

1:36:47
- Sukker?
- Nej tak.

1:36:49
Hun skal nok få en god anbefaling.
De vil ikke have skandalen udbredt.

1:36:56
- Mr. Parks.
- Robert.

1:36:59
Robert så ...
Det er bare fordi ...

1:37:02
... i går aftes, da du sagde,
du ville overraske mig ...

1:37:06
Du mente ikke noget med det, vel?
1:37:09
Bryder du dig ikke om overraskelser?
1:37:14
Åh, mr. Stockbridge.
Jeg går ud fra, I alle er klar over, -

1:37:18
- at mr. Denton har spillet os et puds
og udgav sig for at være tjener.

1:37:24
Eftersom Sir William var indforstået,
kan vi ikke klandre ham for det.

1:37:30
Men det kræver,
vi ændrer planen for i aften.

1:37:35
Arthur, du tager mr. Weissman, -
1:37:37
- og så er der mr. Novello tilbage.
Jeg vil ikke spørge dig.

1:37:42
- Jeg kan tage ham.
- Du har rigeligt.

1:37:45
- Jeg kan godt tage ham.
- Det er meget pænt af dig.

1:37:49
- Jeg kunne tage ham selv ...
- Nej, det er jo kun et par aftener.

1:37:55
Glimrende. Så er det på plads.
1:37:57
Jeg tror,
vi kan lade mr. Denton klare sig selv.


prev.
next.