Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Razumio sam da je bilo nekih...
:29:04
nesuglasica izmeðu pokojnog
g. William McCordle i vašeg zaposlenika.

:29:07
To je previše vulgarno da to povjerujem.
:29:10
Nisam znala za to, gospodine.
Èinilo se da se slažu dobro koliko sam ja vidjela.

:29:14
- Niste bili--
--Inspektore ovdje je razbijena šalica za kavu.

:29:17
Dexter oni imaju ljude koji æe to poèistiti.
Ti nastavi sa svojim poslom.

:29:20
Dakle niste bili svjesni nikakve neprilike,
:29:23
što se tièe džeparca?
:29:25
Džeparac je, ako mogu dodati, smrt
g. Williama osigurala.

:29:32
Kakav je to džeparac, gospodine?
:29:41
Ah, tu si.
:29:44
Imaš li dovoljno svjetla?
:29:47
Ne želimo da budeš slijepa navrh svega.
:29:51
Moraju biti gotovi, g..Jennings,
:29:53
ali trebamo ih za pogreb.
:29:56
Žao mi je da ti je taj posao sa Elsie, natovario toliko posla.
:30:01
Tako je to kad si tako pouzdan.
:30:03
- Ne brini za mene.
- Hmm.

:30:05
G.Jennings, jeste li opet razgovarali s policijom?
:30:11
Ne još, ne.
:30:13
Vjerujem da moraju postavljati svoja pitanja, zar ne?
:30:18
Pa, da.
:30:20
Budu li razgovarali sa svima nama?
:30:25
Mislim da neæe, ne.
:30:27
Dakle, onda te ostavljam s tim.
:30:28
G.Jennings.
:30:31
Znate--Znate da æu ja reæi što god želite da kažem.
:30:38
- Što?
- Što god želite.

:30:40
Nije me briga što æu im reæi, ako vama pomogne. Znate što, zar ne?
:30:44
Samo mi trebate reæi.
:30:51


prev.
next.