Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:42:08
Ohh! Oprostite, gospodine.
:42:10
Samo skupljam cipele g. Nesbitta, gospodine.
:42:23
Mislim da æete vidjeti da su ove stepenice
najlakši put do gore, gospodine.

:42:26
- Hvala vam, uh--
--George, gospodine.

:42:28
George.
:42:34
Ti zloèesta, zloèesta djevojko.
:42:37

:42:41
Jadan.
:42:43
Bili smo u sobi za peglanje jednu veèer
i jedna od sluškinja od gostiju je ušla unutra.

:42:47
Sigurno misli da sam to namjerno.
:42:49
- Neæeš reæi, jel da?
- Neæu reæi.

:42:52
Ali sreæa je da radiš u kuhinji
i da nisi pod gðom. Wilson.

:42:55
Ona bi te izbacila bez moje pomoæi.
:43:10
Misliš li da je g. William bio zaljubljen u tebe?
:43:13
Ne. Ja sam samo bila zabava, to je sve.
:43:18
A ti?
:43:20
Ja ga nisam voljela.
:43:22
Nije mi smetao, ali...
:43:26
Sviðao mi se naèin kako govori.
:43:28
On je razgovarao sa mnom samo zato
što mu je bilo zlo od nje, ali to mi se sviðalo.

:43:31
On mi je znao reæi da ja mogu biti što god hoæu
dokle god želim nešto više.

:43:38
Ipak ti nije žao, onda?
Èak i nakon što su stvari ispale tako kako jesu.

:43:42
Nah, nije mi žao.
:43:44
Vrijeme je za promjenu.
:43:46
Tko zna? Možda je to novi poèetak za mene.
:43:48
Što je on obièavao reæi? Carpe diem.
Iskoristi dan.

:43:58
Što je?

prev.
next.