Gosford Park
к.
для.
закладку.
следующее.

:45:01
Нет.
:45:06
Раньше я работал у графа Флинтширского.
:45:09
Так почему Вы ушли?
:45:11
Просто так захотелось.
:45:15
Кто это?
:45:17
- Это моя мать.
- Где она сейчас?

:45:20
Ее уже давно нет.
Поэтому меня и поместили в приют.

:45:23
Понятно. Мне очень жаль.
:45:27
Что с ней случилось?
:45:30
В смысле?
:45:32
От чего она умерла? Она ведь была молодая?
:45:35
Во время родов?
:45:38
Да, в отсутствии любознательности
Вас не обвинишь.

:45:44
Да, она была молодой. Работала на фабрике.
:45:47
Она родила меня. А немного спустя умерла.
:45:49
Вот и вся история.
:45:51
Так почему за ужином Вы не сказали,
что она была из рабочих?

:45:54
Потому что я не нахожу ничего привлекательного
в обсуждении личной жизни за столом, где я едва ли знаю кого-либо.

:46:00
Извините, если я лезу не в свое дело, приятель.
:46:03
Я не хотел Вас обидеть.
:46:05
Вы не обидели меня.
:46:07
И не называй меня приятелем.
:46:11
Ладно, увидимся.
:46:15
У меня свидание со стаканом горячего молока.
:46:20
Мне не стоит переживать.
Для нашего положения это естественно.

:46:26
Посмотри-ка. М-р Новелло.
:46:34
Только подумай, он спит совсем рядом.
:46:38
Да, как я погляжу, мне придется за тобой приглядывать.
:46:41
Ее светлость говорит, что м-р Вейссман - голливудский продюсер.
:46:44
Он снимает фильмы про Чарли Чана.
:46:46
Да, мне они нравятся. Мне нравятся всякие тайны в кино.
:46:49
В одном его лакее загадок больше, чем в любом из его фильмов.
:46:54
Лучше не спускать с него глаз.
Мне кажется, он очень странный.

:46:58
Начнем с того, что он не похож на шотландца.

к.
следующее.