Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

2:06:00
A pani Wilsonová
bola robotníèkou ako vyšitou.

2:06:03
Teraz, keï má navrch ona,
starká Croftová to nevie znies.

2:06:06
Veï to poznáš.
2:06:08
- Existoval niekedy pán Wilson?
Neviem si to predstavi. - Ani ja.

2:06:13
Hoci, aj keï je to
na smiech, musel by.

2:06:17
Naozaj?
Ty ma udivuješ.

2:06:19
Možno si zmenila meno,
2:06:21
pretože keï pracovala u Williama,
volala sa úplne inak--

2:06:25
Parksová, Parkerová,
Parkinsonová, alebo tak nejako.

2:06:32
Vstúpte.
2:06:37
- Máte prácu.
- Nie, len som kontrolovala výmenu prestierania.

2:06:40
Keby som to
nechala na slúžky,

2:06:43
používali by tých istých 20 obrusov,
kým by sa nerozpadli na franforce.

2:06:55
Preèo ste to urobili?
2:07:04
Ako ste vedeli,
že to bol on?

2:07:07
Bolo to tým menom,
alebo ste videli tú fotku v jeho izbe?

2:07:10
Ah, áno, tá fotka.
2:07:13
Zázrak, že sa zachovala.
2:07:14
Pamätám sa, ako mu ju
jeho matka dávala do perinky.

2:07:17
Myslím, že chcela,
aby mal nieèo, èo patrilo jej.

2:07:20
Vie, èo sa jej stalo?
2:07:23
Vraj zomrela hneï
ako sa narodil.

2:07:27
Nuž, nezomrela.
Ona ho odložila.

2:07:33
S¾úbil, že si chlapca adoptujú.
Vraj pozná tú rodinu.

2:07:37
Zdá sa, že sme všetky
tomu snu uverili,

2:07:40
my dievèatá.
2:07:42
Lepší štart do života
pre naše deti.

2:07:45
A po celý èas ich dával
do sirotinca, jeho vlastné deti,

2:07:48
na nejaké Bohom zabudnuté miesto.
2:07:52
A ja som mu verila.
2:07:55
Myslím, že to bolo tak ¾ahšie.
2:07:57
Moja sestra mi to
nikdy neodpustila.


prev.
next.