Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Eða stundum til að veita
þjónustu í þágu hins opinbera.

:43:04
Í tilviki flautuleikarans,
Benjamíns Raspails...

:43:06
gerði hann það til að bæta hljóm
Fílharmóníusveitar Baltimore...

:43:10
og bar hóstarkirtla hæfileikasnauða
flautuleikarans á borð fyrir nefndina...

:43:13
með góðu 700 dala
Montrachet víni.

:43:17
Vá.
:43:19
Sá málsverður hófst með grænum ostrum
úr Gironde-fljóti...

:43:22
síðan hóstakirtlarnir og þá frauðís...
:43:25
og svo má lesa hér
í Eldhúsi sælkerans.:

:43:28
"Athyglisvert dökkt og gljáandi ragú,
innihaldsefnin óþekkt."

:43:33
Ég hélt alltaf
að hann væri hommi.

:43:34
Hví segir þú það, Paul?
:43:36
Allt þetta listasnobb.
:43:39
Kammertónlist, teveislufæði.
Ekkert persónulegt...

:43:43
ef þú hefur samúð
með þessu fólki.

:43:48
Ég kom til að leggja
áherslu á það við þig...

:43:51
að við vinnum saman.
:43:53
Hér má enginn
loka sig af.

:43:55
Ég vil fá skýrslu um allt.
Er það skilið?

:43:59
Ef þú vinnur með mér...
:44:01
gæti svokallaður starfsferill
þinn hér skánað.

:44:05
Ef ekki, þarf ég einungis að...
:44:09
strika yfir nafnið þitt
í stað þess að undirstrika það...

:44:13
og því er lokið.
:44:14
Hvað er að þér, Paul?
:44:16
Ég sagði þér að fara heim til konunnar.
Hvað er að?

:44:19
Hvað? Ekki hefja þig
upp til skýjanna, Starling.

:44:23
Það er langt um liðið.
:44:25
Hví skýldi ég erfa það við þig?
:44:29
Auk þess...
:44:32
er nóg af hallærispíkum
að sunnan hér í borginni.

:44:36
Jafnvel...
:44:37
væri ég til í tuskið
ef þú vilt.

:44:41
Í leikfimisalnum, hvar sem er.
Án hlífðarpúða.

:44:48
Gætu þau hafa farið
með póstinum?

:44:51
Nei, ég sendi þér þau með næturpósti.
Ég fyllti sjálfur út fylgimiðann.

:44:55
Þetta var daginn eftir
að þú óskaðir eftir þeim.

:44:57
Ég gerði það strax.
Ég skil ekki hvað gerðist.


prev.
next.