Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Завршив во позиција
да бирам помеѓу смртта...

:13:03
или да пукам во жена
која носи дете.

:13:05
И избрав.
:13:07
Пукав во неа.
:13:10
Убив мајка
која го држеше своето дете.

:13:14
И зажалив.
Се мразам себе си поради тоа.

:13:17
Господа, го прекинувам овој состанок...
:13:19
Ќе ве повикам сите посебно по телефон.
:13:26
Ова е губење време.
:13:29
Имаш таен обожавател, Старлинг.
:13:32
Не е Бог знае што да го видиш,
ама има пријатели на високи позиции.

:13:36
Дали се сеќаваш на Мејсон Вергер?
:13:39
Лекторовата четврта жртва.
:13:42
Богата.
:13:43
Единствена која преживеала.
:13:47
Рече дека има некои нови информации
за Лектор и ќе ти ги каже само на тебе.

:13:49
Како тоа мислиш, ќе ги каже само на мене?
Вие ги сакате, вие дознајте ги.

:13:53
Поубаво не.
-Не ви се обраќав на вас,г. Крендлер.

:13:56
Кога ќе ви се обратам, ќе знаете
затоа што ќе гледам во вас.

:14:00
А зашто ние да не?
:14:01
Последниот пат кога се јави беше кога
го симнавме Лектор од листата на десет најбарани.

:14:06
Беше вознемирен поради тоа.
Ние рековме, "Еј, таков е животот."

:14:08
А он одговори, "Ова е Сенатската
Комисија за пропусти...

:14:12
која ќе ви го направи животот мизерен."
:14:13
Политичкиот допринос на неговата фамилија
можеби не е доволна...

:14:16
да поткупи сенатори...
:14:18
ама е доволна
да ги изнајми од време на време.

:14:21
Нема причина да проаѓаме низ тоа уште еднаш
поготово ако има некоја информација.

:14:26
Ова е добра работа за вас, Старлинг.
Нема причина да се правите дека не е.

:14:31
Враќање на случајот кој ве прослави.
:14:33
Ќе се погрижам за медиумите
за вашите извикани убиства.

:14:37
Сите ќе бидат среќни.
:14:38
Јас не сум среќна.
:14:41
Па, можеби ти и не си способна
да бидеш среќна.

:14:45
Г. Крендлеру...
:14:47
на улица знаете дека можете
да добиете куршум додека сте на задача.

:14:50
Го прифаќате тоа, или пропаѓате.
:14:53
Живеете со тоа..
:14:55
она што не го очекувате или не го прифаќате...
:14:57
е тоа да ви се случи од зад грб,
или во канцеларијата на шефот...


prev.
next.