Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
кои ќе направеа се
за едно колаче.

:18:04
Г. Вергер, не е потребно да знаеме
за вашите сексуални престапи.

:18:07
Во ред е.
Обвинителството ми даде имунитет за тоа.

:18:10
И имам имунитет...
:18:12
од воскреснатиот Исус.
:18:15
И никој не ги чепка богатите.
:18:18
Дали сте го виделе Др Лектор пред
судот да ви наложи терапија кај него?

:18:21
На што мислите?
:18:23
Друштвено?
:18:26
На тоа мислев, да, ако немате ништо
против да разговараме за тоа.

:18:29
Не, никако.
Јас не се срамам.

:18:31
Не ни реков дека треба да се срамите.
- Не, ние се запознавме вообичаено...

:18:34
како доктор и пациент.
:18:36
Како се најде тој во вашата куќа?
:18:38
Секако, го викнав...
:18:42
во мојата викендица.
:18:45
Дојдов до вратата
во моето најубаво издание.

:18:49
Се грижев...
:18:51
дека ќе се плаши од мене.
:18:54
Ама не изгледаше уплашен.
:18:58
Тоа е скоро смешно сега.
:19:02
Му ки покажав моите играчки...
:19:04
моето место за бесење,
помеѓу останатото.

:19:07
Tоа е местото каде како демек сум сакал да се обесам,
ама не озбилно.

:19:11
Тоа е добро чувство додека се...
:19:14
па, знаете.
:19:16
Во секој случај...
:19:17
рече, "Мејсоне-"
- Мејсоне, сакаш ли шмрк?

:19:22
И јас реков, "Сакам ли?"
:19:26
Веднаш чим влезе во мене,
почнав да летам.

:19:29
Рече,
"Мејсоне, покажи ми насмевка...

:19:32
со која стекнуваш верба на дете."
:19:36
Кога се насмевнав...
:19:39
рече,
"O, јасно ми е како ти успева."

:19:42
Добриот доктор ми пријде
со парче скршено огледало.

:19:46
"Пробај со ова."
:19:48
Пробај да го одереш своето лице...
:19:51
И да ги нараниш кучињата со тоа.

prev.
next.