Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

1:53:03
Добро.
1:53:08
Ова нечини.
1:53:10
Признавам, додадов нешто твое.
Можеби тоа не се сложува со основата.

1:53:13
Ама ти ветувам,
следното јадење е да умреш.

1:53:28
Ајде, Клариса.
1:53:30
Тоа е добра девојка.
1:53:32
Добро.
1:54:04
Др Лектор.
1:54:05
Гледаш, мозокот не чувствува болка,
Клариса, ако тоа те интересира.

1:54:09
На пример, на Пол нема да му недостасува
ова мало парче...

1:54:12
од делот од предната страна...
1:54:14
во која, како што викаат,
се наоѓаат добрите манири.

1:54:17
Твојата слика на граничните премини
има пет различни облици.

1:54:21
Ќе се менувам со тебе.
- Да се менуваш?

1:54:23
Застани, и ќе ти кажам какви се.
- Каков вкус има тој збор?

1:54:27
Ефтин и метален,
како да цицаш паричка?

1:54:31
Која е Клариса?
- Агентот Старлинг, Пол.

1:54:33
Ако не можеш да ја следиш конверзацијата,
немој ни да се трудиш да учествуваш во неа.

1:54:37
Пол, јас сум Старлинг.
1:54:39
Гледаш...
1:54:41
овде...
1:54:43
точно овде се наоѓа мозокот.
1:54:48
Стварно би сакала да добијам малку вино.
1:54:54
Тоа мириса прекрасно.
- Да.

1:54:57
Еве.
Сакаш малку да пробаш?


prev.
next.