Hannibal
к.
для.
закладку.
следующее.

:12:01
...подаст в суд иск
на предмет смерти

:12:03
в результате
противоправных действий.

:12:05
Корделл!
:12:18
Да, сэр?
:12:19
Соедините меня
с Министерством юстиции.

:12:28
Агент Старлинг?
Это -Джон Элдридж,..

:12:30
... из Администрации
по контролю за наркотиками.

:12:32
Зам. директора Нунан.
:12:34
Вы его знаете.
:12:35
Ларкин Уэйн, Служба контроля
за работой агентов ФБР.

:12:37
Боб Снид, Бюро по контролю
за алкголем, табаком и оружием.

:12:39
Бэнни Холкомб, помощник мэра.
И Пол Крэндлер.

:12:42
Вы знаете Пола. Он любезно
согласился представлять...

:12:44
...Министерство юстиции
в неофициальном порядке.

:12:47
Иными словами, он здесь
и его здесь нет.

:12:52
Вы уже видели материалы,
:12:53
появившиеся в газетах и
на телевидении?

:12:55
Я не могу влиять на журналистов,
мистер Крэндлер.

:12:58
У женщины на руках был ребёнок.
:13:01
Есть фотографии. Вы понимаете,
какая это проблема?

:13:04
Не на руках,
а в переноске на груди.

:13:07
В руках у неё был МАК-10.
:13:09
Послушайте,
мы хотим вам помочь, Старлинг.

:13:12
При таком
агрессивном отношении

:13:13
сделать это будет
намного труднее.

:13:20
Я могу говорить откровенно,
мистер Пирсэлл?

:13:24
По просьбе вашего ведомства ФБР
направило меня помогать вам...

:13:27
...в проведении операции.
Я пыталась помочь.

:13:29
Я трезво оценила обстановку,
но меня проигнорировали.

:13:32
В результате погиб
хороший агент и мой друг.

:13:38
Вы застрелили пять человек,
агент Старлинг.

:13:40
По-вашему, это говорит
о здравой оценке?

:13:43
Этот рейд превратился
в сущий кошмар.

:13:45
В конце концов,
мне пришлось выбирать

:13:47
между собственной гибелью...
:13:48
...и убийство
женщины с ребёнком.

:13:50
Я сделала выбор.
:13:53
Я её убила.
:13:55
Я убила мать,
которая несла малыша.


к.
следующее.