:27:02
{Y:bi}Nadajmo se da jedan od njenih
roditelja to nije.
:27:05
{Y:bi}Doista èudan sklad dogaðaja
te nije zaobiao, Klarisa.
:27:10
{Y:bi}Dek Kraford te je poslao
kod mene...
:27:13
{Y:bi}da ti malo pomognem.
:27:16
{Y:bi}Misli li da je to zbog toga
to mi se sviða da te gledam...
:27:18
{Y:bi}i zamiljam kako dobrog
ukusa bi bila...
:27:22
{Y:bi}Klarisa?
:27:24
{Y:bi}Ne znam. Da li je?
:27:29
{Y:bi}U ovoj sobi sam
veæ osam godina, Klarisa.
:27:32
{Y:bi}Znam, oni me nikad neæe
pustiti napolje dok god sam iv.
:27:36
{Y:bi}Ono to elim je pogled.
:27:38
{Y:bi}elim prozor kroz koji
mogu da vidim drvo ili vodu.
:27:42
{Y:bi}elim da sam u federalnoj ustanovi
to dalje od Dr Èiltona.
:27:58
Kaponi prepiska
ide sve do 13. veka.
:28:01
Dr Fel moda dri u njegovoj ruci...
:28:04
njegovoj neitalijanskoj ruci...
:28:06
liènu beleku Dantea Aligijera.
:28:08
Da li æe je prepoznati?
Mislim da neæe.
:28:12
Gospodo, ispitali ste ga
o srednjevekovnom italijanskom...
:28:16
i ja ne mogu poreæi
da je njegovo poznavanje jezika zadivljujuæe...
:28:18
za jednog stranca.
:28:20
Ali da li je upoznat
sa karakterom...
:28:24
pre-renesanse Firence?
:28:26
Mislim da nije.
:28:28
ta ako u biblioteci Kaponi
naleti na neku beleku...
:28:31
recimo od Guido di Cavalcanti?
:28:33
Da li bi to prepoznao?
Mislim da ne.
:28:37
Jo uvek raspravljaju?
:28:42
Sogliato eli taj posao
za svog neæaka.
:28:45
Ali uèenjaci su, izgleda, zadovoljni
sa privremeno zaposlenim.
:28:49
Ako je on takav ekspert za Dantea...
:28:52
nek on predaje Dantea
na Studiolo-u.
:28:55
Nek se suoèi sa njima, ako moe.
- Unapred se radujem tome.
:28:59
Vrlo dobro. 14-og.