Head Over Heels
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:01
Já tì vidìla. Jak jsi tu holku zabil.
1:01:03
Nevidìla.
1:01:05
K žádné vraždì nedošlo.
Byla to jen inscenace pro Strukova,

1:01:09
který to pozoroval ze støechy.
1:01:11
Co to povídáš?
1:01:14
Jsem federální agent FBI.
1:01:16
Megan také.
1:01:19
FBI?
1:01:20
Ano. Meganina identita se prozradila.
1:01:23
Tak jsme to zaøídili tak,
abych dokázal svou loajalitu.

1:01:26
Ta fotka v novinách?
1:01:27
Poslali jsme ji tam.
Strukov se divil, že se nenašla mrtvola.

1:01:32
Co ti Rusové dìlají?
1:01:34
Zloèinci jako on
vydìlávají ilegálnì stovky milionù dolarù.

1:01:37
Nemohou je dát do banky.
1:01:38
Najdou si mladíka se slibnou kariérou.
Dají mu ty peníze.

1:01:41
Jako já. Kupuju šaty v Antverpách
a oni je sem dovážejí.

1:01:44
A peníze jsou èisté.
1:01:45
Stovky milionù?
To musejí prodat hodnì šatù.

1:01:49
Skoro žádné neprodají.
1:01:50
Jak dostanou peníze zpìt?
1:01:51
Málem jsem to zjistil, ale tys mì prozradila.
1:01:55
Pøišla jsem døív, protože jsem mìla
z toho odjezdu na víkend takovou radost.

1:02:01
Amando, je mi to líto.
1:02:04
Nenaplánoval jsem si, že tì poznám,
že spolu zaèneme chodit...

1:02:09
Poèkej. Dovolal jsem se.
1:02:11
Halloran je ve skuteènosti Vadim Strukov.
To on je pøedseda.

1:02:15
Mìl jsem ho poøád na oèích!
1:02:17
Mluvil o schùzce na molu v pìt.
1:02:19
Jen nevím na kterém.
1:02:21
- Zajisti celý pøístav.
- Poèkej.

1:02:23
- V tom obraze byly díry po kulkách.
- Cože?

1:02:27
O èem to mluvíš?
1:02:28
Soukromì restauruji obraz
pro pana Hallorana. Proto ho znám.

1:02:32
- Je to ruský obraz.
- On byl u vás v bytì?

1:02:36
Proè? Hrozí nìco mým spolubydlícím?
1:02:40
A sakra.
1:02:52
Jsou tøi odpoledne.
S poøadníkem se zaèíná až v osm.


náhled.
hledat.