Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Moj deèko s faksa,
Charlie, napustio me zbog..

:01:03
Dobro, nekog tko nije imao nikakve dude.
:01:06
Amanda. Nije to što se prièinja.
:01:10
Ali to sve je sada iza mene.
:01:12
Imam dobar posao obnavljanja slika
u Metropolitan Muzeju.

:01:16
U odjelu sam Renesansne umjetnosti,
:01:18
Gdje je lakše gombati se s ljudima.
:01:23
Tu si, ljepotane.
:01:28
Ima novih ženski, na katu gore,
u Klesarstvu 20-og stoljeæa.

:01:32
Tako su slatke, i zaklinjem se da æu ih dobiti
sve, i postat æu...

:01:36
Lisa, opet si prekoraèila granicu.
:01:39
Ne, ozbiljno, moramo zatražiti za prelazak.
:01:42
Renesansa je slijepa ulica.
Završit æemo kao onaj menopauza trio, ondje.

:01:46
Što? Hmm?
:01:49
Ne mislim da bih mogla ikad napustiti Renesansu.
:01:51
Ovakvo slikarstvo nedostajalo bi mi previše.
:01:53
Mislim, tako je romantièno i...
:01:56
- Sranje. Stiže stari Rankin. Izgledaj zaposlena.
- Eh! Drekovi prdeci!

:01:59
Imam posla.
Pomozi mi da izgledam zaposlena.

:02:00
- Dobar dan, gospoðe.
- Kada æemo iæi ponovno u Poconos?

:02:06
Amanda, trebam tvoju pomoæ.
:02:10
Baci pogled na ovaj komad crteža.
:02:14
E, majku mu, to je...
:02:17
da... Ticijanove Bakanalije.
:02:19
- Eh!
- Ovdje se pojavljuje ponovno.

:02:22
Pogledaj ovo muško lice.
U potpunosti je uništeno.

:02:25
Moraš zapoèeti s ovim crtežom.
:02:28
Odloži sav svoj drugi rad, Amanda.
Ovaj je prioritet broj jedan, zasad.

:02:31
OOP!
:02:33
Vježbaš li klecanje koljena?
:02:36
Radiš to svaki put kad dobiješ novu sliku.
:02:39
Ne radim.
Ne svaki put.

:02:42
Mislim, kada gledam ovu sliku,
:02:44
mogu samo reæi da su ti ljudi bili zaljubljeni...
:02:47
i da su ostali zaljubljeni do dana svoje smrti.
:02:50
Amanda, ovo je slika.
Da je ovo stvarni život, za dvije godine...

:02:54
ta djevojka bi bila trudna, a taj deèko
bi izišao van naganjati pipnièarku.

:02:57
Možda je to zašto volim umjetnost više od
stvarnog života.


prev.
next.