Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
O, da.
:10:02
Ne mislim da ih ona voli, modele.
:10:05
Ne, moj deèko me upravo ostavio zbog modela.
:10:10
- Niste nijedna od vas.
- Uh!

:10:13
Drago mi je da ne moramo prolaziti
kroz to još koji put.

:10:15
Pa, na kraju æe nam svima biti dobro.
:10:17
Nema problema.
Dobro došla.

:10:29
Volim te.
:10:34
Bio je to dobar engleski,
Dieter.

:10:38
Hmm?
:10:43
Hej, Mandy.
Želiš li bluzu?

:10:45
O, ne.
U redu.

:10:52
Fuj. Ova majica èini me heroinskim ovisnikom.
:10:55
I to na loš naèin.
:10:57
Ovdje.
:10:59
Uzmi moju.
Nosila sam svejedno takvu prije.

:11:02
Što æeš ti obuæi?
Uzet æu njezino.

:11:06
- Što reèe?
- Ona želi isprobati to sa tebe. Daj to.

:11:09
Što se zbiva ovdje?
:11:12
Hej. Jeste li znale da dva tipa
upravo èekaju na vas u hodniku?

:11:16
Samo dva?
:11:18
Što duže èekaju, to više novca æe potrošiti.
:11:21
Za ruèak.
:11:26
U redu, vratite se natrag, momci.
:11:30
Pogledaj dali ti se tu što sviða, Amanda.
:11:32
O, ne, ne.
Nisam zainteresirana za muškarce ovog trena.

:11:35
No, izgledaju kao silni deèki.
:11:38
Da, svi izgledaju kao silni deèki kada
znaju da ih gledaš.

:11:41
Trerbaš nauèiti gledati mimo onoga
što on želi da vidiš.
- Huh.

:11:46
Taj tip tamo nadesno...
Obleka Hugo Boss, no isprugana od ladice.

:11:50
Kravata Gucci, nabrzinu svezana,
i te cipele--

:11:53
Curo, te su besplatne.
:11:57
No provjerite ovog tipa.
Vidite to zadebljanje na odijelu?


prev.
next.