Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Savijaè lica?
:13:03
O, ne, ja sam...
Dobro sam, hvala.

:13:05
Oho. Ti zapravo imaš simetrièan nos.
:13:08
Hvala ti.
:13:10
Pa zašto nisi izašla s njima?
:13:14
Ma, ne mogu još izlaziti u javnost.
:13:17
Agencija me poslala na operaciju.
Uši su mi bile nejednake.

:13:21
Znaš, Candi, mnogi velike face
nisu neophodno simetriène.

:13:26
da, ljepota je èesto u nepravilnostima.
:13:29
Ti si posebna mustra, znaš li to?
:13:34
Au. Baš imamo pogled ovdje.
:13:37
Da.
:13:41
- Nikako. To je on.
- Što?

:13:44
- Je tko?
- Taj tip...

:13:46
Gosp. Fish Tank?
Oh, zove se Jim Winston.

:13:51
Ali njegova glava nije tako velika.
:13:53
- To se prièinja zbog vode.
- Kako znaš?

:13:56
E, znam puno o vodi.
:13:58
Australija je otok, znaš.
:14:02
Zapravo, kako znaš da mu je ime Jim Winston?
:14:04
O.
On je modni djelatnik.

:14:08
Djevojke su mi rekle da je vrhunski
meðu mladima u struci.

:14:11
Ti ga želiš, hej?
Zašto si to rekla?

:14:14
Taj izgled tvog lica.
:14:17
Navikla sam takav vidjeti svaki put kada bih uhvatila
ujaka Pete-a da gleda u mene u mene.

:14:24
Nema tu nikakvog izgleda.
Samo sam bila iznenaðena jer sam prepoznala nekog.

:14:28
Takoðer, nikad ne izlazim s takvim deèkima,
èak i ako izaðem, što ne radim, tako...

:14:32
- Hoæeš da saznam gdje on radi?
- Ne.

:14:35
Rekla sam ti, svejedno mi je dali æu
ga ikad ponovno vidjeti.

:14:39
Hamlet!
Skidaj se s nje.

:14:43
To si ti.
:14:46
Ponovno.
:14:48
Izgleda da se Hamletu stvarno dopadaš.
:14:50
Znaèi, on ne napada svakoga?
Nikakav.

:14:53
Napada sve, no oblizuje iskljuèivo
svoje miljenike.

:14:55
Dobro, polaskana sam.

prev.
next.