Head Over Heels
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Zapravo, kako znaš da mu je ime Jim Winston?
:14:04
O.
On je modni djelatnik.

:14:08
Djevojke su mi rekle da je vrhunski
meðu mladima u struci.

:14:11
Ti ga želiš, hej?
Zašto si to rekla?

:14:14
Taj izgled tvog lica.
:14:17
Navikla sam takav vidjeti svaki put kada bih uhvatila
ujaka Pete-a da gleda u mene u mene.

:14:24
Nema tu nikakvog izgleda.
Samo sam bila iznenaðena jer sam prepoznala nekog.

:14:28
Takoðer, nikad ne izlazim s takvim deèkima,
èak i ako izaðem, što ne radim, tako...

:14:32
- Hoæeš da saznam gdje on radi?
- Ne.

:14:35
Rekla sam ti, svejedno mi je dali æu
ga ikad ponovno vidjeti.

:14:39
Hamlet!
Skidaj se s nje.

:14:43
To si ti.
:14:46
Ponovno.
:14:48
Izgleda da se Hamletu stvarno dopadaš.
:14:50
Znaèi, on ne napada svakoga?
Nikakav.

:14:53
Napada sve, no oblizuje iskljuèivo
svoje miljenike.

:14:55
Dobro, polaskana sam.
:15:02
Baš si smiješna.
:15:04
Hop!
Hej!

:15:06
Zapravo bi trebala dati nekome
pregledati ta koljena.

:15:09
Znaš, nikad prije nisu ovo radila.
Trebala bih posjetiti psihijatra.

:15:12
To jest, ortopeda, jer oèito
je problem u nogama.

:15:15
Barem da ti kupim drugo mlijeko.
A, ne, hvala, Jim.

:15:19
Kako znaš moje ime?
:15:23
Ne sjeæam se da sam se predstavito.
Ali jesi, Jim. Sjeæaš se?

:15:28
J sam Amanda i to je Hamlet.
Jim, Amanda, Hamllet.

:15:32
Mislim bih zapamtio lijepo ime kao Amanda.
:15:35
Ali nisi.
U svakom sluèaju, oprosti.

:15:38
Ne mogu izlaziti s tobom.
Na kavu.

:15:40
Nisam mislila izaæi s tobom,
osim na kavu.

:15:44
Niti smijeniti taj,
Što mogu.

:15:46
Moram trèati. Odnosno, moram bježati.
U redu, moram iæi.

:15:53
Oh Bože.
:15:55
Moram bježati?

prev.
next.