1:01:02
Ne.
1:01:07
Oduevljen sam naèinom tvojeg poslovanja.
1:01:09
A jo vie cijenimo kako si rijeio
mali problem sa enom.
1:01:14
Oh, tu nije bilo problema.
Imam pitanje, usprkos tomu.
1:01:17
Antwerp.
Da.
1:01:19
Kako se novac vratio ovdje?
Ne brinite.
1:01:22
Sve æu ti objasniti.
1:01:25
Imam plan uveæati vau ulogu
unutar organizacije.
1:01:27
Odlièno.
Gdje æemo se susresti?
1:01:31
Imamo vremena samo za kratak sastanak vani
na pisti u 5:00.
1:01:34
Dobro. Koja zraèna luka?
Uh, koja? to je to?
1:01:36
Jim! Mr. Halloran.
1:01:39
- Amanda.
- to je ovo?
1:01:41
Ona se samo spotakla na tepih. Zatim si
joj pomogao da se ustane. Zato je sada mrtva?
1:01:45
O èemu ti prièa?
1:01:47
To je ena koju sam vidjela u tvojem stanu,
965
01:01:49,251 --> 01:01:52,671
ena koju sam vidjela da ju ubija.
1:01:52
to?
Kako misli, "vidjela"?
1:01:55
Moj stan ima pogled na tvoj, i mogla
sam vidjeti sve to radi.
1:01:58
Znam, znam,
trebala sam ti reæi, ali nisam.
1:02:01
Mr. Halloran zna.
Hej, èekaj malo. Kako zna G. Halloran-a?
1:02:05
Amanda, o boe.
Stvarno moramo porazgovarati.
1:02:07
Hajdemo do auta.
Mi kasnimo, zar ne?
1:02:10
Ne idem nikuda s tobom.
1:02:12
Mislim da bismo svi trebali porazgovarati.
974
01:02:25,454 --> 01:02:27,915
Aaah!
1:02:31
Odlazi od mene!
1:02:48
Prati ih!
!
1:02:50
Pogrijeio sam u vezi djevojaka. One su neto vidjele.
Uzmimo njihov auto.
1:02:54
Ne mogu vjerovati da se ovo dogaða.
1:02:57
Ti æe me zatuæi.
Odvest æe me u new Jersey i zatuæi me!
1:02:59
Hoæe li prestati?
Neæu te zatuæi.