High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Aºa.
:05:05
Aici e treaba mea!
:05:07
Alo?
:05:09
E viaþa mea!
:05:11
Exact.
:05:13
Nu înþelegi, pur ºi simplu nu pricepi.
:05:16
Ce? Nu, îþi zic eu ce înþeleg...mai bine stai aici
:05:20
ºi spionezi viaþa altora
:05:23
în loc sã þi-o petreci pe a ta alãturi de mine!
:05:25
-Da?
-Da.

:05:27
ªi mã întreb de ce.
:05:30
E groaznic. Da.
:05:32
-Te iubesc.
-ªi eu te iubesc.

:05:34
Taci din gurã.
:05:36
Habar nu ai cum e sã fi disperat!
:05:38
Disperarea a venit peste mine ca o furtunã ºi
m-am luptat sã scap de ea.

:05:47
-Dar a fost în zadar.
-Aºa cã, frumoaso cu ochi verzi

:05:50
lasã-mã sã îþi împãrtãºesc nefericirea ºi sã o transform în rai.
:05:54
Nesimþitule!
:05:57
Acum chiar cã sunt...
:06:00
singurã.
:06:13
Ce porcãrie!
:06:15
Credeam cã merge bine treaba. Te-ai descurcat bine.
:06:18
-Surprizã!
-Ce cauþi aici?

:06:20
-Pãi, a fost ultima ta noapte aici.
-Slavã Domnului.

:06:23
Am prins ultima fazã, sfârºitul a fost...
:06:26
-Te rog, nu.
-Bine.

:06:29
Te întâlneºti cu Ray desearã?
:06:32
I-am insultat echipamentul aºa cã acum e supãrat.
:06:36
-Te-a pãrãsit de ziua ta?
-Da.

:06:39
-Te duc în oraº.
-Nu, e în regulã...

:06:42
-Glumeºti? E ziua ta!
-Bine.

:06:47
-Nu o sã beau, sã ºtii.
-Bine.

:06:50
-Nu o sã mã îmbeþi.
-Sunt pentru mine. Un pahar de Perrier pentru ea.

:06:54
Oh, la naiba!

prev.
next.