How High
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:13:01
Ainda devem estar no meu corpo.
1:13:05
Como vai o projecto?
1:13:07
Bem. Por acaso, vou verificar isso agora mesmo.
1:13:10
Tenho de ir.
1:13:14
Reitor. Porque tem de odiar tanto?
1:13:16
Sim. Odeio muito. Odeio drogados...
1:13:19
que pensam que as coisas lhes caem do céu.
1:13:22
Vocês são uma autêntica vergonha
para esta universidade.

1:13:25
Reitor, que é aquilo?
1:13:29
Aquilo são os convites
para a cerimónia de formatura,

1:13:32
na qual o vice-presidente estará presente.
1:13:34
A Lauren irá apresentar
a experiência de Benjamin Franklin.

1:13:38
Alguns alunos serão convidados:
aqueles que passarem nos exames.

1:13:42
- A sério?
- Mas vocês não vão passar nos exames.

1:13:45
Vão chumbar
e então poderei vê-los fora de Harvard.

1:13:49
Bons estudos, cavalheiros.
1:13:52
Merda!
1:13:54
Estou a tentar. Aqui está a dar.
1:13:56
- Quando é que nos pagas?
- Tenho um cheque de $25...

1:14:00
- $25?
- Cheque?

1:14:01
- E é para dividirem, cabras.
- A quem estás a chamar cabras?

1:14:05
- Despacha-te.
- Está aqui.

1:14:07
- Olha, é o "Puff Daddy" de arroz.
- Não é nada. É "Run MSG".

1:14:11
- O que estás a ouvir?
- Wu-Tang.

1:14:15
"Wu-Tang. Vim trazer a dor!
1:14:17
"Ao fundo da minha dor!"
1:14:20
Não queremos ouvir esta chinesice.
Fazemos assim.

1:14:23
Vocês!
1:14:25
Têm de se sentar.
1:14:27
Arranco-te esses olhos de amêndoa,
compreendeste?

1:14:30
Espera aí. Não sejamos ignorantes.
1:14:34
Talvez tenha vindo para nos pagar.
1:14:36
Não. Na verdade, vim buscar as tuas miúdas.
1:14:39
Na verdade, vais voltar e trazer-me
o molho chinês que a tua mãe...

1:14:45
Onde está a minha navalha?
Quero apanhar a navalha.

1:14:50
- Anda cá, sacana.
- Ena, eram dois crepes e não molho chinês.


anterior.
seguinte.