How High
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
- Ktorú si vy kurvièky môžete rozdeli.
- Koho volᚠkurvièky, kurva?

1:17:04
- Daj to sem.
- Mám a.

1:17:07
- Nie je to "Ryžový Puff Daddy".
- Nie, nie, Powder. To je "Run M.S.G."

1:17:11
- Hey, èo to poèúvaš, braši?
- Wu-Tang.

1:17:15
Wu-Tang. Wu-Tang.
"prišiel som aby som priniesol boles"

1:17:18
"Hardcore do Vašich mozgov"
"dolár, úèet, vy všetci"

1:17:20
My nepoèúvame
takéto èínske sraèky.
My robíme toto. Toto, je to èo robíme.

1:17:24
Oh, nemôžete tancova!
1:17:26
Potrebujete si sadnú.
Mm-mm.

1:17:28
Varujem tvoje skurvené
mand¾ové oèi,
rozumieš mi?

1:17:31
Zadrž, Powder.
Nebuï taký ignorant.

1:17:35
Možno sem prišiel iba preto, aby
nám dal naše prachy.

1:17:37
Nie, v skutoènosti,
som prišiel pre vaše koèky.
Ooh!

1:17:40
V skutoènosti,
sa vrátiš a dᚠmi
2 korenia tvojej matiny...

1:17:47
Nechaj ma, nech si vyberem vyskakovaèku.
Nechaj, nech si vytiahnem kudlu.

1:17:50
- Ooh, dorite!
1:17:52
No tak, kurva.
Èeèe, to boli 2 vajeèné rolády,
nebolo to korenie.

1:17:57
Ooh!
Ooh! Ow!

1:18:02
- Kto je kurva teraz, kurva?
- Kurva!

1:18:05
Za toto si musím da
dopekla facku.

1:18:08
Pasáci z èasu na èas
prechádzajú takýmito sraèkami.

1:18:15
Mm.
1:18:18
Áno, dekan Cain.
1:18:20
Áno, obdržal som ich.
V skutoènosti,

1:18:22
Práve som si prezeral Silasove a
Jamalove výsledky...

1:18:26
a vidím, že majú samé "eFká".
1:18:28
Áno. Súhlasím.
1:18:30
Ve¾mi smutné. Skutoène ve¾mi smutné.
1:18:33
Áno.
Nuž, porozprávame sa neskôr.

1:18:37
Dopo.
1:18:39
Áno, áno, áno!
1:18:44
Ah!
Hey!

1:18:48
Dekan Cain oèakáva, že to tu
do pondelka zabalíme.

1:18:52
Bolo to až tak zlé
na botanike?

1:18:54
Decko stratilo
okolo 15 libier tekutín.

1:18:57
A to bolo iba
z úst.
A som stále pod 2.0!


prev.
next.