How High
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
- Kto je kurva teraz, kurva?
- Kurva!

1:18:05
Za toto si musím da
dopekla facku.

1:18:08
Pasáci z èasu na èas
prechádzajú takýmito sraèkami.

1:18:15
Mm.
1:18:18
Áno, dekan Cain.
1:18:20
Áno, obdržal som ich.
V skutoènosti,

1:18:22
Práve som si prezeral Silasove a
Jamalove výsledky...

1:18:26
a vidím, že majú samé "eFká".
1:18:28
Áno. Súhlasím.
1:18:30
Ve¾mi smutné. Skutoène ve¾mi smutné.
1:18:33
Áno.
Nuž, porozprávame sa neskôr.

1:18:37
Dopo.
1:18:39
Áno, áno, áno!
1:18:44
Ah!
Hey!

1:18:48
Dekan Cain oèakáva, že to tu
do pondelka zabalíme.

1:18:52
Bolo to až tak zlé
na botanike?

1:18:54
Decko stratilo
okolo 15 libier tekutín.

1:18:57
A to bolo iba
z úst.
A som stále pod 2.0!

1:19:02
Èéèe, dostaneme
zasraté kopaèky z tejto školy.

1:19:04
Môžno sa vrátim
opä k tvojmu manažovaniu,

1:19:07
a ty opät budeš striptér,
ako za starých èias.

1:19:10
- Nie, my sa nevzdáme.
1:19:12
Nemôžete necha dekana vyhra.
1:19:15
Vzdal sa velite¾ Riker,
keï Borgovia infiltrovali
Enterprise ...

1:19:18
a kapitán Picard sa vrátil
ako polovièný robot?

1:19:20
- Borgovia? Sú tu!
1:19:24
Oh, Bože, nohy na plecia!
Oh!

1:19:26
- Môj názor je, že vy dvaja ...
- Môj názor je:
drž kurva hubu!

1:19:31
- Je koniec.
1:19:33
Sme mimo.
Umite my ruky.

1:19:37
Silas, èéèe, nemôžeš to vzda.
1:19:39
Ak sa ti podarí zmeni
známku z botaniky,
musia a tu necha.

1:19:44
- Moje-- Jéé, moje sérum pravdovravnosti.
- Jéé.

1:19:47
- Opravím to. Yo!
- To je onèo.

1:19:56
Tu je tvoja káva.

prev.
next.