How High
prev.
play.
mark.
next.

:39:11
Oprostite, gospodine. Džejmi trenutno
ne prima nikakve udvaraèe.

:39:14
Èoveèe, ja je ne zovem.
Ja sam ovde.

:39:17
Sedrik, skloni se.
:39:23
-Kako se zoveš?
-Ja sam Džamal.

:39:26
-Da li si bio u zatvoru, Džamal?
-Uh, ne.

:39:29
Jesi li ikad provalio mami u kuæu
i ošamario je kad te pitala o tome?

:39:32
Oh, doðavola, ne!
Jesi li luda?

:39:34
Nisi moj tip.
:39:36
Samo malo!
Samo malo!

:39:38
Èekaj! Èekaj! Èekaj!
:39:40
Jednom su me uhapsili
zbog kraðe auta...

:39:43
...ali je moja mama
odbacila tužbu.

:39:46
Pa, to nije prestup,
ali možda uspemo nešto da rešimo.

:39:58
Nisam hteo da te uplašim.
Mogu da uðem?

:40:01
Naravno, uði.
:40:06
Samo da pomerim stvari.
Evo. Možeš ovde da sedneš.

:40:10
Hvala.
Kako pažljivo.

:40:14
Oprosti na prašini.
:40:16
Imam mnogo starina
i svakakvih stvari ovde.

:40:21
-Kakvo je ovo sranje? Izgleda staro.
-Da, staro je.

:40:24
Preko 200 godina.
:40:26
Ja sam ga, kao, otkrila.
:40:29
Otkrila si sve ovo sranje.
Prava si genijalka, curo.

:40:35
Pa, ne znam o tome.
:40:38
Znam da je od Bena Frenklina.
Samo ne znam šta je.

:40:41
Ali mislim da bi mogao biti
top iz revolucije...

:40:45
...ili teleskop, ili...
:40:48
Šta god da je,
to sranje je dobro.

:40:51
-Da te nešto pitam.
-Da.

:40:54
Od kad ti znaš onog Barta?
:40:57
Znam ga ceo život...

prev.
next.